有奖纠错
| 划词

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多的方面,文化冲突仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎。

评价该例句:好评差评指正

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, des problèmes et défis persistent.

然而,我们认为仍存在问题和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

我身为一彩虹.地只闪亮在你的天空.

评价该例句:好评差评指正

Les tensions qui persistent entravent les interventions humanitaires.

的紧张关系继妨碍人援助准入。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, d'importants problèmes persistent.

与此同时,仍然存在重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les disparités salariales liées au sexe persistent.

但是两性在工资方面的差距仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Malgré de réels progrès, l'inégalité professionnelle persiste.

尽管已经取得了真正的进步,但职业不平等仍顽不去。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut permettre que cette situation lamentable persiste.

我们不应允许国际法院这种令人遗憾的状况继下去。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux d'indiquer que cette situation persiste.

我很高兴地指出,局势依然如此。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des situations dont la complexité persiste.

现在还有各种持久复杂的局势。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons permettre que l'impasse actuelle persiste.

我们不能让目前僵局继下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que des divergences persistent à cet égard.

我们认识到在这方面存在着不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

但是,其他许多国家不稳定状况继存在。

评价该例句:好评差评指正

Le déséquilibre ethnique dans la magistrature et au barreau persiste.

法官和律师的族裔不均现象仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Ces accusations n'en persistent pas moins dans certains secteurs.

不过,这些组织持在几个季度提出这种指控。

评价该例句:好评差评指正

La violence ethnique qui persiste suscite une vive préoccupation.

的种族暴力正在引起严重的关切。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des problèmes qui persistent, sans aucun doute.

毫无疑问,各种问题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Des défis majeurs persistent, notamment en matière de prévention.

仍然存在重大挑战,在预防方面尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


véchicule, vecteur, vectocardiogramme, vectocardiographe, vectocardiographie, vectogramme, vecton, vectopluviomètre, vectorgraphe, vectoriel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Eh bien, il arrive souvent à y aller si il persiste.

他往往能成功抵达,如果他不懈的话。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu persistes, tu ne peux pas échouer.

如果你下去,你就不会失败。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si les symptômes persistent, réinstallez votre appareil.

如果症存在,请重新安装设备。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout l’auditoire se récria. Paganel persista dans son affirmation.

全体听众都惊叫起来,但巴加内尔却肯定到底。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La vie, qui y est comme suspendue, y persiste.

内部的生命好象暂时停止了,但却存在着。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

La douleur persistera tant que tu ne m'aura pas répondu.

你不回答,疼痛就会一直续。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan et le curé parurent flattés. Le jésuite persista dans son opinion.

达达尼昂和堂神甫感到满意,耶稣会会长却固执己见。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Si jamais le comportement persiste, l'affaire peut-être portée devant le tribunal.

如果这种为,案件可能被提交法院审理。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais Galilée persiste et signe en publiant un livre sur le sujet en 1632.

但是伽利略于1632年并签售出版了关于这一主题的书。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

S’il persiste ? dit le cardinal… ce n’est pas probable.

“如果他固执己见,”红衣主教说,“… … 那是不可能的。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu persistes et bien sûr, tu agis, tu apprends un petit peu au quotidien.

所以,如果你动起来,你就能在日常生活中学到一些内容。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, il avait une vision et il a persisté pour atteindre cette vision.

所以他有愿景,为了达到这一愿景而不懈。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toutefois, Cyrus Smith, par une sorte de pressentiment, sans doute, persistait toujours à dire que le fugitif reviendrait.

可是史密斯总是一口咬定,这个亡命之徒是会回来的,毫无疑问,这是一种预感。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame des Grassins, pour laquelle Eugénie était parfaite de grâce et de bonté, persistait à tourmenter les Cruchot.

欧也妮依旧招待得很客气的德 ·格拉桑太太,始终跟克罗旭他们捣乱。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Première condition pour être sûr de ne pas échouer : persiste.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces sensations persistent longtemps et sont ressenties très souvent.

这些感觉续很长时间,并且经常被感觉到。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cette caractéristique majeure a persisté à travers les siècles, souvent sous la forme de libations et autres repas monstrueux.

这个主要特征已经续了几个世纪,经常以酒祭和其他凶残的食物形式存在。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Mais si les peuples persistent à vivre dans les zones à risques, c’est parce qu’elles comportent aussi des avantages.

但是依有很多人生活在危险区域,因为这些区域还是有它们的好处的。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Du coup le cliché de la femme qui dépense tout l'argent ramené par son mari persiste un peu.

因此,女人靠男人赚钱为生的这一偏见依旧存在。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au contraire, il persiste à vous croire fantastique au premier chef ; voilà pourquoi il vous regrette.

“没有,他把您看作是最不可思议和最神秘莫测的人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


végétarien, végétarisme, végétatif, végétation, végétations, végétative, végétaux, végéter, végétivore, végéto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接