C'est un phénomène bizarre.
这是怪的现象。
Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .
所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这现象显然没有我在法国城镇中所了解的那样广泛。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是区分人和纯粹动物的现象。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论的种怪现象。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同的工作形中去。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解种现象。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了种社会现象。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新的现象是青年时期越来越长。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这现象是对于上述方程的解的宏观表达。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食现象持续了三到四分钟。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义是种具有典型西方色彩的现象。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但是超新星爆发现象本身从未够被观测到。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是种近乎神化的感情概念,并被视为理想浪漫典范。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两现象之间毫无联系。
On trouve le même phénomène dans les autres pays.
其他国家也有同样的现象。
Ce phénomène est encore plus important lorsque vous utilisez un casqueintra-auriculaire.
当您使用入耳耳塞的时候,这现象就变的比较重要了。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些金融家非常了解这种证券交易现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le succès de l’internet ou du téléphone portable illustre bien ce phénomène.
网络和手机的好地说明了这现象。
J'ai vu, ces dernières heures, des phénomènes de panique en tout sens.
最近几个小时,我看到了来自全国各地的恐慌。
Justement il y a un professeur américain qui a étudié ce phénomène.
有位美国教授正好研究过这个问题。
Et c’est un phénomène que j’avais jamais vu en France.
这现象我在法国从未见过。
C'est celui qui vient de passer là, c'est le phénomène Paul Pogba.
就是刚刚经过的那个,你刚刚看到了,保罗·博格巴。
Parce que c'est un phénomène qui m'interroge et m'intéresse.
因为这是种让我自问且让我感兴趣的现象。
Donc oui, phénomène de surconfiance, probablement pour certains d’entre eux.
所以是的,过度自信的现象,可能对其中些人来说是问题。
Ce phénomène ne peut que s’aggraver dans les années à venir.
这个情况在未来几年只会更加严重。
Ce phénomène ne cesse de s'amplifier, tout en prenant des formes nouvelles, souvent imprévues.
这种现象不断扩大,并采用了种前所未有的新形式,经常无法预。
C’est quand un phénomène commence à grossir de manière exponentielle et prendre des proportions démesurées.
这就是指种现象开始呈指数级增长,并呈现出不比例的趋势。
C'est ce phénomène inexplicable de la chaussette qui disparait quand on fait une machine.
当你用洗衣机洗完衣服之后,袜子就不见了,这是个无法解释的现象。
C'est peut- être un phénomène de mode mais vraiment je crois pas.
可能这是种生活模式,但我真的不相信。
Depuis toujours, à de longues périodes d’intervalle, les hommes observent un phénomène étrange.
直以来,人们每隔段长的时间后就可以观察到奇怪的现象。
C'est ça. Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.
没错,此时发生的现象是省音,别将它和连诵混淆了。
Qu’est-ce que vous pensez de ce phénomène ?
您对这个现象有什么看法 ?
Alors justement, c'est un phénomène qui se transmet de génération en génération ?
准确地说,这是世代相传的现象吗?
Le phénomène de la dépigmentation, vraiment, tend à ralentir.
实际上,脱色素现象趋于减慢。
Les images sont fortes et on peut facilement être dépité face au phénomène.
这些图片的冲击力大,容易让人对这现象感到心痛。
Et on peut retrouver le même genre de phénomène d'une année à l'autre.
我们可以年复年地发现同样的现象。
Et ce phénomène accentue les longues périodes sans pluie et les vagues de chaleur.
这种现象加剧了长期无雨和热浪的情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释