有奖纠错
| 划词

Il assoit une statue sur un piédestal.

他把一座雕像安放在座位上。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, ne place jamais quelqu'un sur un piédestal.

同样的,要把别人抬得过高。

评价该例句:好评差评指正

Ces caractéristiques permettraient aux autres Membres de l'Organisation de se montrer plus disposés à mettre les membres permanents sur un piédestal en leur conférant une position de prestige international et de plus grandes responsabilités.

这些特性应能使其余的会员国更愿意将常任理事国置于更要的地位,置于享有国际威望和承担更大责任的地位。

评价该例句:好评差评指正

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留在原位,以便保全现有的珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多的立脚点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camarade de lycée, camarade d'école, camaraderie, Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite, Camassia, Camatopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Chacun dit son mot, chacun fit son calembour, tous voyaient l’héritière montée sur ses millions, comme sur un piédestal.

每个人都有他的妙语,双关语,把欧也妮看做高踞在千万家私之上,好似高踞在宝上一样。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y avait, au milieu, un cadran solaire en ardoise, sur un piédestal de maçonnerie.

花园当中有一个青石板的日规,子是砖砌的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour moi, on est sur le même piédestal.

对我来说,我们在同一个基上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce n'est pas facile de descendre de son piédestal.

让自己失去威信可不容易啊。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À le voir immobile et grave sur son piédestal de rochers, on l’eût pris pour la statue du sang-froid.

看他在石岩上站着,一动也不动,样庄重,人们简认为是一之神”的塑像。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Avec un coussin en forme de piédestal, assise sur un fauteuil, soutenue par une solide colonne classique et un décor austère, la reine retrouve toute son autorité.

配着一个坐垫儿,女王坐在椅子上,椅子由一个结实的传统柱子支撑.上面有着朴素的装饰,女王重新获得了她的全部权力。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au milieu de la clairière, sur un piédestal de rocs grossièrement entassés, se dressait une croix de corail, qui étendait ses longs bras qu’on eût dit faits d’un sang pétrifié.

在这片林中空地正中,在一处胡乱堆砌的岩石石基上面,竖起一个珊瑚制作的十字架,上面伸展着两条长长的胳膊,仿佛是用石化血制成的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais non. Je l’aperçus, les bras étendus, les jambes écartées, debout devant un roc de granit posé au centre du cratère, comme un énorme piédestal fait pour la statue d’un Pluton.

然而不,他还是张着手臂,分着腿,笔地站在陷口中间的一块花岗石上面,花岗石仿佛阎王神像的庞大的像

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Qu’aviez-vous donc ? Pourquoi ? Je n’ai pas compris ! Vous vous méprenez, sans doute ? Vous êtes dans mon âme comme une madone sur un piédestal, à une place haute, solide et immaculée.

“你到底怎么啦?为什么这样?我不明白。你恐怕是会了?你在我的心里就像圣母在神位上,高不可攀,坚不可摧,神圣不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il combinait ses stations derrière les arbres et les piédestaux des statues avec un machiavélisme profond, de façon à se faire voir le plus possible à la jeune fille et à se laisser voir le moins possible du vieux monsieur.

他运用一种深得马基雅弗利主义的策略,把他的据点布置在树和塑像底的后面,让姑娘很可能见到他,也让老先生很不可能见到他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean sur son rocher, c’est le sphinx sur son piédestal ; on peut ne pas le comprendre ; c’est un juif, et c’est de l’hébreu ; mais l’homme qui écrit les Annales est un latin ; disons mieux, c’est un romain.

约翰站在山石上就象斯芬克司蹲在底上,人们可能不理解他,他是犹太人,写的是希伯来语,但写《编年史》的是拉丁人,说得更恰当一些,他是罗马人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Ben, est-ce que vous mettez pas le citoyen sur un piédestal ?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

Paul Germain: Ben, est-ce que vous mettez pas le citoyen sur un piédestal ?

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

À ses pieds, autour du piédestal, les musiciens ont déposé leurs trompettes dont le cuivre reluit au soleil.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年3月合集

L’Occident est tombé de son piédestal ; sa suprématie qui reposait en partie sur l’image de sociétés performantes, de technologies avancées et de gouvernements plus transparents qu’ailleurs, en a pris un coup.

评价该例句:好评差评指正
法语万花筒

Le baron Le Valais, yeux est content. Plat. La silhouette farouche du malaki, son piédestal, la brute, l'eau profonde qu'il entoure, et au ça les épaules. Non. Décidément, il n'y avait point de danger.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

On sent qu'on évoque comme un piédestal, c'est-à-dire une sorte d'estrade : on la surélève cette idée, on la place bien haut et on sait qu'on lui a donné une figure toute particulière, qui refuse la banalité ou la bassesse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Camelus, camembert, camer, caméra, caméral, cameraman, caméraman, camerawoman, camérier, Camerina,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接