有奖纠错
| 划词

Il est le pivot de cette entreprise .

他是这家公司主心骨。

评价该例句:好评差评指正

Le pivot de thé dans le Zhejiang, Jiangsu, Shanghai, Beijing et dans d'autres villes.

该茶主销浙江、江苏、上海、北京等省市。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le taux pivot ?

中央标准汇率是多少啊?

评价该例句:好评差评指正

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作

评价该例句:好评差评指正

Elle est le pivot de la société de l'information.

它是信息社会核心所在。

评价该例句:好评差评指正

Cela a entraîné des interactions croissantes entre les pays pivots.

这些都促进了枢轴交往。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP est l'organisme pivot d'ONUSIDA pour les jeunes et les préservatifs.

人口基金是艾滋病规划署青年问题和保险套方案拟订工作牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

De même, il doit y avoir des industries de base, pivot de toute économie industrialisée.

与此同时,还需发展基础工业,这些是任何工业化经济支柱。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le Conseil doit continuer à jouer un rôle pivot à cet égard.

我们认为,安理会应继续在这方面发挥中心作

评价该例句:好评差评指正

La même logique a présidé au choix de Mexico, ville pivot pour les médias internationaux.

西哥城新闻中心也应有一个,由于它同际媒体有广泛接触。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont véritablement le pivot de la société et nous devrions renforcer leur pouvoir d'action.

她们是社会脊梁,我们应该提高她们能力。

评价该例句:好评差评指正

Les pays pivots ont été invités à faciliter la diffusion de l'information en leur possession.

请枢轴促进和分享他们信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a un rôle pivot mais il n'a pas l'exclusivité.

安全理事会应起关键作,但并不排斥其他方面

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que le Traité est maintenant considéré comme le «pivot du régime de non-prolifération».

因此,该条约被称为“不扩散制度基石”。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie d'industrialisation par le développement de l'agriculture constitue le pivot de la politique dans ce domaine.

在农业部门,这项政策核心内容是“农业发展带动工业化战略”。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a joué un rôle de pivot dans le renforcement de la collaboration avec la JISHA (Japon).

印度作为加强合作中心机构同日本工业安全和健康协会一起开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le système de responsabilisation est donc un des éléments pivots de la stratégie de réforme du Secrétaire général.

因此,问责制是秘书长改革战略一项必不可少基础。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au concept d'appartenance régionale, ce rôle pivot est désormais assumé par le nouveau Conseil régional de coopération.

按照区域自主概念,新区域合作理事会已经在发挥轴心

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres pays pivots avaient également affiché des informations sur l'Internet indiquant leur préférence pour la coopération Sud-Sud.

另外几个枢轴也在因特网上发布信息,表明它们对南南合作重视。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà été dit que l'Organisation avait fait du SIG l'un des pivots de son évolution administrative.

前面已经指出,在改革管理方面,本组织赋予该项目和新系统以重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当心危险, 当心油漆, 当心自己的身体, 当修道士, 当修女, 当修士, 当选, 当选者, 当学徒, 当央,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

C’est dire que la femme paraît, dans cette conception, le pivot de la famille.

根据这种观点,就是说妇女似乎是家庭的支柱。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quant à la force, elle doit être exercée sur le levier, le plus loin possible du pivot.

至于力,它需要施加在,尽量远离支点的方。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour cela, on a besoin de trois éléments principaux : la charge, le levier et le pivot.

重物,杠杆和支点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro cinq médecins. Le médecin est un pivot central dans le secteur de la santé.

医生。医生是卫生部门的关键人物。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils tournaient : tout tournait autour d’eux, les lampes, les meubles, les lambris, et le parquet, comme un disque sur un pivot.

起来,周围的一切在旋:挂灯、家具、板,就像绕轴旋的唱片一样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toute la cage devait reposer sur un pivot maintenu dans de grosses charpentes, de manière à pouvoir tourner avec tout le mécanisme qu’elle contenait selon les demandes du vent.

几根结实的木料支持着一个扇轴,上面安装着风磨的骨架,这样它就可以随着风向带动全部的机械一起

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est là une des phases fatales, à la fois acte et entr’acte, de ce drame dont le pivot est un damné social, et dont le titre véritable est : le Progrès.

这是这出戏不可避免的一个阶段,既是一幕,又是幕间休息,剧的中心人物是一个社会上的受苦人,剧的真正名字叫“进步”。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Parfois l’un s’effaçait pour que les deux autres pussent nous apercevoir un instant encore ; mais la route changea de direction, ils virèrent dans la lumière comme trois pivots d’or et disparurent à mes yeux.

有时候,它中一个隐去,让另外两个再瞅我一眼;但是道路改变着方向,它在阳光中象三枚金轴随之动,随后在我的眼前消失。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Avec tout d'abord une question, qu'estce que l'âge pivot?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et parmi les propositions envisagées par l'exécutif, supprimer le fameux âge pivot de départ à la retraite.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Le gouvernement français fait un pas vers les syndicats... Il retire provisoirement l’âge pivot de l’avant-projet de loi sur les retraites.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

En France, c’était la mesure la plus contestée de la réforme des retraites : le gouvernement retire l’âge pivot du projet de loi.

评价该例句:好评差评指正
北外法语(旧版)Tome 3

Qu'il fasse ou non l'objet de l'émission de bernard pivot, les romans ne meurent le genre de livre que préfère les français.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Si les sondages donnent, au niveau national, un léger avantage à l'ancienne secrétaire d'État, l'incertitude reste de mise dans plusieurs États pivots, essentiels, qui décideront du résultat final.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le président chinois Xi Jinping a demandé aux hauts responsables de " faire de l'innovation le pivot du développement" , selon un discours publié mardi dans le Quotidien du Peuple.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

La présence diplomatique américaine a été transférée au Qatar, pays dorénavant pivot pour les discussions sur l'avenir des relations avec les talibans. Pour les talibans, les défis sont désormais immenses

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Et puis en France, l’actualité toujours rythmée par la réforme des retraites et la mobilisation d’une partie des syndicats pas convaincus par les annonces d’Édouard Philippe de revenir temporairement sur la question de l’âge pivot.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年11月合集

" Là, il fait un truc de dingue que je n'avais jamais vu, ni avant, ni après. Ce dribble en pivot sur un seul pied, à cette vitesse et face à deux adversaires, c'était quoi, putain! "

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

" L'année à venir sera une année pivot pour cette assemblée dans notre tentative d'identifier les paramètres de l'agenda de développement post-2015, " a remarqué en préambule John William Ashe, le président de la 68ème session de l'AGONU.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当作晚餐的点心, 当作真的, , , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接