Donnez un coup de balai dans cette pièce.
打扫一下这间吧!
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一杜撰故事。
J'ai beaucoup de pièces d'or.
我有很多金币。
Il y a plein de gens dans cette pièce
这间里满是人。
Cette pièce est plus longue que large.
这间是狭长。
C'est une petite maison à trois pièces.
这是幢有三间小楼。
La pièce a tenu l'affiche pendant trois mois.
这戏连续演三月。
Cette pièce correspond à la salle de réunion.
这间和会议室相通。
La pièce se termine sur un tableau magnifique.
这场剧以大团圆结束。
La pièce est tombé à plat.
这戏完全失败。
Soudain, la pièce s'éclaire .
间突然被照亮。
C'est une pièce carrée.
这是一正方间。
La pièce est plongée dans l'ombre.
间被阴影笼罩着。
Cette porte donne entrée dans une pièce.
这门通向一间。
J'ai trouvé la pièce qui me manquait.
我找到缺少那零件。
On va voir une pièce de théâtre ce soir.
我们今晚要看一场话剧。
Tu as très bien joué dans cette pièce, bravo!
你在这剧中表演得真好,太精彩!
La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微照亮间。
Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !
@老师让十多人挤在一间里。
La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .
东把大间隔开为分别布置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une de mes plus belles pièces.
我最漂亮的作品之一。
On continue à travailler plus des pièces d'exception.
我继续加工特殊的工件。
Avant, mes parents habitaient une pièce-cuisine dans Paris.
从前,我父母住在巴黎一个卧室和厨房混用的房间里。
Donc on habite à trois dans un une pièce.
我三住在一个房间里。
Il mit la pièce à conviction dans sa poche.
他把物放在口袋里。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但,夫人。您理解一下,一张身份的必不可少的。
Regardez ces outils dans la vitrine. Et ces pièces de monnaie.
看玻璃里的物品。这些零。
Ce que j'aime, c'est vraiment pouvoir m'approprier les pièces et les inventer en les accessoirisant.
我喜欢的,能够适当修饰作品并通过装饰来重。
L 'inconnu cherche quelques pièces de monnaie au fond de sa poche.
那个人在口袋底找几块硬币。
On travaille uniquement sur des pièces nobles, on travaille en épaule notamment.
我只选猪肉中最好的部分,特别肩肉。
Dix pièces de bronze et dix pièces d'or pour une figue!
十枚铜币十枚金币换一颗无花果!
Assembler chacune des 18 pièces puis attendre l’approbation de Karl Lagerfeld.
将18块缝片逐一组合,等待卡尔·拉格斐的确认。
350 euros. 320 euros si la commande est supérieure à 1000000 pièces.
天津港的离岸价350欧元。如果订十万打以上为320欧元。
Le théâtre du boulevard attire le grand public par des pièces légères et amusantes.
林荫道戏剧由于其内容的轻快和幽默吸引了许多观众。
Les sucettes du marchand valent un euro pièce. Il y en a vingt-quatre.
糖果一个1欧元,一共24个。
De toute façon, il faut changer ces pièces brisées. On ne peut plus les réparer.
不管怎么说,坏了的零件得要换掉,已经不能修了。
Bon, en même temps, ça peut attendre un peu, on n’est pas aux pièces !
好吧,在同时,我可以等一小会,我又不配件!
Esprit brillant, il commence à écrire ses premières pièces satiriques, assez appréciées du public.
有着出色的想法,他开始写些讽刺剧,受到不错的公众好评。
Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.
取而代之的,你在围绕着地球的轨道上的某个空间中漂浮着。
Lorsqu’ils font sauter leurs crêpes, les Français tiennent dans leur main une pièce de monnaie.
法国人煎可丽饼的时候,手里拿着一枚硬币。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释