有奖纠错
| 划词

1.Il met un coton sur une plaie.

1.他在放一块棉花。

评价该例句:好评差评指正

2.Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

2.格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新

评价该例句:好评差评指正

3.On va coudre la plaie ?

3.要缝吗?

评价该例句:好评差评指正

4.Le sang découle de la plaie.

4.血从淌出来。

评价该例句:好评差评指正

5.La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

5.需要长时间痊愈。

评价该例句:好评差评指正

6.Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

6.义已成为当代一个祸害。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

7.我们绝不能允许这一创继续溃烂。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

8.这种基于性别暴力是我们世界一个可怕疮疤。

评价该例句:好评差评指正

9.Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

9.这并不是说要揭开过去疤。

评价该例句:好评差评指正

10.Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

10.而是我们现在必须治愈过去

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

11.我们成了一种贴在外露和未愈合昂贵膏药。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

12.那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下

评价该例句:好评差评指正

13.Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

13.失业和就业不足问题仍然是该区域社会经济困难。

评价该例句:好评差评指正

14.Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

14.他们中许多人说,独立将结束该时期各种状况。

评价该例句:好评差评指正

15.Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

15.过去发生事,慢慢随风而逝,让时间抚平

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

16.我们需要弥合创,光靠护创胶布是不足以解决问题

评价该例句:好评差评指正

17.Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

17.我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎

评价该例句:好评差评指正

18.Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

18.毫无疑问,治疗23年战争遗留将需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正

19.Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

19.起点里若都是。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

评价该例句:好评差评指正

20.Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

20.喔,,这不是真(好奇怪)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺, 表尺缺口, 表尺座, 表处理, 表达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

1.Je vais mettre du baume sur vos plaies.

我将金钱抚慰你们的分别之

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Certains hôpitaux l'utilisent aujourd'hui pour soigner des plaies ou des brûlures.

一些医院现来治疗或烧

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.… Mais Jean sentit bien qu’il avait touché la plaie de cette âme.

… … 可是让清晰地感到他击中了这人内心的

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
你问我答

4.Quand nous nous confonds, les cellules de la peau se multiplie pour fermer la plaie.

当我们合并时,皮肤细胞会繁殖以闭合

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

5.Donc ça, ça ressemble un peu à une compresse qu’on utiliserait pour nettoyer nos plaies.

所以这有点像我们来清洗的纱布。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

6.Mais l'Éternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Saraï, femme d'Abram.

耶和华因亚伯兰妻子撒莱的缘故,降大与法和他的全家。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

7.Ça lui sert à endormir la plaie afin d'éviter qu'on l'écrase alors qu'il s'y trouve encore.

这可以让麻木,以免的时候被人拍死。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Un chirurgien inspecte les malades et les plaies.

外科医生检查病人和情况。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.On les utilise pour désinfecter les plaies après les avoir nettoyées et éviter la contamination des blessures.

于清洗后对进行消毒,并且防止受到感染。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

10.Donc, par exemple, les chimpanzés vont prendre des feuilles qu’ils vont appliquer sur des plaies pour les nettoyer.

所以,比如说,黑猩猩会拿树叶涂上,以清洁

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

11.L'ammoniac et l'urée, contenus dans l'urine, peuvent soulager certaines piqûres s'ils sont appliqués séparément sur les plaies.

尿液中含有的氨水和尿素,如果分别涂上,可以缓解一些刺痛。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.On a également retrouvé des traces de cire d'abeille pour boucher les orifices ou combler certaines plaies.

此外,我们还发现了蜂蜡,来堵住孔洞或填补一些

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

13.La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.

这女子的手抚慰了多少家庭的隐痛

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.Ses plaies, c’étaient ses munitions. Avoir Cosette ou mourir.

他的,就是他的武器。得到珂赛特或者死去。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

15.N'utilisez pas d'eau douce sur les plaies car cela aggraverait la douleur.

不要使清水清理,因为这将使疼痛加剧。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Voir Cosette, oublier près d’elle, cela lui était si doux ! C’était le pansement de sa plaie.

看到珂赛特他身旁忘记一切,这对他是何等的温暖!这是他的敷料。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

17.C'est le sens qu'on le retrouve aujourd'hui dans un fruit plaie, ramolli.

今天我们说水果被变软变坏,也使meurtrir 这个词,就是从上述意思得来的。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.L’eau froide, toujours maintenue à la température convenable, avait absolument empêché l’inflammation des plaies.

冷水始终保持着适当的温度,因此到现为止,一点儿没有发炎。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Le reporter crut donc devoir se contenter de laver les deux plaies à l’eau froide.

因此,通讯记者认为最好简单地冷水洗涤这两处

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.En tout cas, ce qui était important, c’était que les deux plaies fussent pansées sans retard.

别的先不管,目前最重要的还是赶紧把两处敷裹起来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶, 表解, 表解里未和, 表经, 表决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接