Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.
我喜欢龙活虎的年轻人。
Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.
我对新来的秘书很满意。
Ce garçon plaît.
孩子讨人喜欢。
Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.
递给我一罐果酱。
S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.
您给我画一只羊。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想去巴黎居住。
Ajoutez les raisins secs, s'il vous plaît.
加一些葡干。
Où sont les toilettes, s'il vous plaît ?
问厕所在哪儿?
Parlez à haute voix s'il vous plaît.
大声说。
Remplissez le seau d'eau, s'il vous plaît!
把桶装满水!
Donne-moi le carnet de chèques s'il te plaît.
把支票本递给我。
Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.
跟我到我的办公室来。
Mettez ce stylo sur la table, s'il vous plaît.
把支钢笔放在桌。
Mettez votre sac de voyage dans le filet,s'il vous plaît.
把行李袋放在行李。
Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
问我可以要一点点芥末吗?
Un jus d'orange, s'il vous plaît.
给我一些鲜橙汁。
Une omelette au jambon,s'il vous plaît.
给我一份火腿鸡蛋卷。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算开一储蓄账户。
Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.
我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
您保持安静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il te plaît, quelle date sommes-nous aujourd'hui ?
请问今天几号了?
Plus forte que moi ! Plus forte que nous !
强过一人,强过我们!
Et si ça ne lui plaît pas ?
那要是她不喜欢(去加拿大)怎么办?
C'est une odeur qui plaît aux mouettes!
海鸥很喜欢这个味道!
Il me va bien, il me plaît beaucoup.
很适合我,我很喜欢。
RAYMOND ;Alors, elle vous plaît cette maison?
R : 怎么样,这房子你们满意吗?
Excuse-toi! -S'il te plaît, fais pas ça!
原谅我! -请不要这样做!
Bon et tout se passe bien ça vous plaît ?
一切都还顺吗?你们喜不喜欢大学生活?
Tu dis toujours que ça te plairait d'aller là-bas.
你总喜欢去那。
Ce qui ne plaisait pas à tout le monde!
这让所有人不太开心呢!
J'achète les vêtements qui me plaisent, c'est tout !
我只买我喜欢的衣服,就是这样!
Cet animal de Lantier avait ce toupet tranquille qui plaît aux dames.
朗蒂埃这家伙如此厚颜与大胆,着实讨得女人的喜欢。
Si tu veux, je te l'échange contre ce qui te plaira.
“跟你换一块吧,”哈拿起一个,“来吧。”
Je me sentais libre, je faisais ce qui me plaisait.
我感到非常自由,我可以做我喜欢做的事。
Ce que je veux c’est être libre et faire ce qui me plaît.
我想要的,就是自由自在,做我高兴做的。
Mais je connais Mme Bontemps, et elle ne me plaît pas non plus.
不过,我认识邦当夫人,对她也没有好感。”
Ben, que ça lui plaise ou pas, va falloir qu'elle y passe!
可不论她愿不愿,她理应顺从他!
Plus l'heure avancera, plus je me sentirai heureux.
时间越临近,我就越感到幸福。
Le MBK détient d’innombrables stands et boutiques qui plaisent à beaucoup de touristes.
MBK购物中心有数不清的摊位和商店,吸引了大量的游客。
Et oui j'espère que l'option antireflet vous plaît on a beaucoup travaillé dessus.
我希望你喜欢这款抗反光眼镜,这款眼镜花费了我们很多心血。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释