有奖纠错
| 划词

Je préfère plutôt ce plateau en bois.

喜欢这个木托盘。

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮擦的话,最好先从这些玻始擦起。

评价该例句:好评差评指正

Les dénis de grossesse sont plutôt rares.

丁克的现象已经罕见了。

评价该例句:好评差评指正

C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.

比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。

评价该例句:好评差评指正

Il préfère partir plutôt que (de) rester.

他宁可告辞而留下。

评价该例句:好评差评指正

Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.

直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais plutôt ne pas être au balcon ... merci.

想要楼厅的座位。你。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt Bergman, mais quand je me réveille, Lubitsch nous rejoint.

希望是伯格曼,但当清醒过来会觉得刘别谦和很吻合。

评价该例句:好评差评指正

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很大,大的简直让人瞠目结舌。

评价该例句:好评差评指正

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱。

评价该例句:好评差评指正

Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.

你工作越快,就完成。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère t'appeler plutôt que (de) t'écrire.

给你写信如给你打电话。

评价该例句:好评差评指正

Comme le poste exige ces qualités, vous aurez plutôt bien répondu.

你的职位要求什么,你回答什么。

评价该例句:好评差评指正

Ce film se veut comique, il est plutôt risible.

这部电影自称是喜剧片, 其实只是搞笑而已。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的人才是真实的可信的,有魅力的。

评价该例句:好评差评指正

Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.

第一次接触时老板比较热情的。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, chère Michèle, la procédure qui me semble plutôt simple.

就是这样,虹汶,觉得程序简单的。

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable de faire ceci, plutôt que de faire cela.

与其做那个, 如做这个更好。

评价该例句:好评差评指正

Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.

她对未来的看法比较乐观。

评价该例句:好评差评指正

Vermeer il a choisi de faire le mur net plutôt que la dame ?

维米尔选择把墙画得比那个女孩子要清楚?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?

我们不如给她提供烹饪课程,行吗?

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.

那里冬冷,夏热。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Moi, pour le sang, j'utilise plutôt de l'eau de javel.

- 对于血液,我用漂白剂代替

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a plutôt l'habitude de le dire, mais pas de l'écrire.

我们习惯说而不是写。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est plutôt normal qu'il pleuve à cette saison.

这个季节下雨还是正常的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

Je prendrai du riz plutôt que des pâtes.

我将用米饭代替意大利面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.

这样太正式了,主要是和“您”搭配使用的。

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

Moi, je croirais bien plutôt qu’il s’agit d’un mariage pour Jean.

我宁可相信这是件有关让的婚事。”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ça n'est pas du journalisme, mais plutôt du divertissement ou de la communication.

这不是新闻,的是娱乐或交流。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

À mon avis,c’est plutôt un coucher de soleil !

依我看,这像是一副日落!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je dirais que je suis plutôt chic et décalée, plutôt simple dans les vêtements.

我的风格趋向别致和另类,穿着比较简约。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Plutôt que de te voir partir Et puis-ce qu'un adieu me tuerais.

你曾不忍我离去,如今一声再我置之不理。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Vous êtes plutôt en forme aussi, pour 94 ans.

你94岁的年纪来说身体也好了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je ne prends jamais de dessert. Je vais plutôt boire un café.

我从来不吃甜。我还是喝杯咖啡吧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu ne veux pas essayer celleci, plutôt ? Je la préfère.

你不如可以试试这条。我喜欢这条。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc c'était plutôt un message d'alerte écologique.

所以这像是一个生态警告。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est, au fond, choisir d'écrire l'histoire plutôt que de la subir.

最终,选择书写历史而不是屈服于历史。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est plutôt d'œuvrer à la paix et la stabilité, à la défense de nos intérêts.

确切地说是致力于维护和平与稳定、维护我们的利益。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, nous les Français, en général, on trouve que les accents sont plutôt mignons.

相反,法国人觉得口音可爱。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Oui, c'était au bord de l'eau, et plutôt bon marché.

好,在河边,而且便宜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对乙酰氨基苯胺, 对乙酰氨基苯酚, 对乙酰氨基苯胂酸, 对异国风景的爱好, 对译, 对易的, 对易性, 对弈, 对阴极, 对音乐是外行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接