有奖纠错
| 划词

Les dénis de grossesse sont plutôt rares.

丁克的现象已经很罕见了。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère plutôt ce plateau en bois.

喜欢这个木托盘。

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先从这杯开始擦起。

评价该例句:好评差评指正

C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.

比起完成学业,人们愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。

评价该例句:好评差评指正

On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?

我们不如给她提供烹饪课程,行吗?

评价该例句:好评差评指正

Vermeer il a choisi de faire le mur net plutôt que la dame ?

维米尔选择把墙画得比那个女孩子还清楚?

评价该例句:好评差评指正

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

评价该例句:好评差评指正

Il ne dormait pas, mais plutôt sommeillait.

他不是在睡觉, 而是在打瞌睡。

评价该例句:好评差评指正

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

她的头发是金黄的, 不, 确切地是浅褐色。

评价该例句:好评差评指正

Il préfère partir plutôt que (de) rester.

他宁告辞而不留下。

评价该例句:好评差评指正

FIGARO. Enfant perdu, docteur; ou plutôt enfant volé.

是走失的孩子,医生;或者是被偷走的。

评价该例句:好评差评指正

Et si c'était plutôt ça, le vrai romantisme?

如果这都不是浪漫,那什么是才真正的浪漫呢?

评价该例句:好评差评指正

Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.

她对未来的看法比较乐观。

评价该例句:好评差评指正

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很大,大的简直让人瞠目结舌。

评价该例句:好评差评指正

Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.

你工作越快,就越早完成。

评价该例句:好评差评指正

Choisissez plutôt des couleurs classiques avec des motifs simples.

选择古典的颜色和简单的图案。

评价该例句:好评差评指正

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Je ne fus pas plutôt parti qu'il arriva.

我刚走, 他就来了。

评价该例句:好评差评指正

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这国家会显得相当稳定。

评价该例句:好评差评指正

Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.

第一次接触时老板还是比较热情的。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


nécrophile, nécrophilie, nécrophobie, nécrophobile, nécrophore, nécropole, nécropsie, nécrosant, nécroscopie, nécrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年最热精选

Je dirais que je suis plutôt chic et décalée, plutôt simple dans les vêtements.

我的风格趋向别致和另类,穿着比较简约。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Je prendrai du riz plutôt que des pâtes.

我将用米饭代替意大利面。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Pourquoi tu ne fais pas plutôt du parachute ? Ou du Deltaplane ?

为什么不去跳伞呢?或者滑翔机?

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Eh bien, ils se trompent. Écoutez donc plutôt l’explication des Wendats.

好吧,他们搞错了,来听听Wendats的解释吧。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ça colle même plutôt la pêche, et ça aussi on va reparler.

反而还能提振精神 这之后也会说到。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, fixez-vous plutôt des toutes petites périodes de 20 à 30 minutes chaque jour.

所以,还是给自己制定一些小目标吧,每天学习20-30分钟。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est plutôt normal qu'il pleuve à cette saison.

这个季节下雨还是挺正常的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

À vrai dire, elle est plutôt mécontente.

说实,她是不高兴了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On va plutôt faire une allocution !

我们还是弄个总统讲吧!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Et moi, je suis plutôt jeune ?

我比较年轻吗?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je pense plutôt être de bonne compagnie.

我觉得我的陪伴还不错。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Plutôt que d’emprunter il ne mangeait pas.

他宁肯不吃,也不愿借债。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Allons-y ! On va plutôt au restaurant français.

走吧!我们今天还是吃法国菜吧!

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Plutôt au sud, au sud-ouest, ou au sud-est ?

是更靠南边一点,还是西南边,或者是东南方向?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Les niveaux d'apatrier d’abnégation sont plutôt stables.

自我牺牲的程还算稳定。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

L’année s’annonce plutôt bonne et pleine de promesses.

今年开年算是一切顺利,看起来会有个好年景。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

À mon avis,c’est plutôt un coucher de soleil !

依我看,这更像是一副日落!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Coincez-la plutôt entre vos sabots. Comme ça, voilà.

把它放在您的脚掌中间吧,这样,很好。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Choisissez plutôt des couleurs classique avec des motifs simples.

选择一些传统的颜色,简单的图案。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dites plutôt que vous avez un nouvel amour.

“还不如说您另有新欢了呢。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


négligent, négliger, négo, négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接