有奖纠错
| 划词

La gouttière dégorge les eaux pluviales.

檐槽是排雨水

评价该例句:好评差评指正

En cause, le réchauffementclimatique et les pénuries pluviales qui se conjuguent à l’explosion dela consommation urbaine.

气候变暖及降雨匮乏,与城市消耗激增结合,是原因所在。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, ce sont essentiellement les eaux pluviales qui servent de moyen d'irrigation.

该国业灌溉主要靠雨水。

评价该例句:好评差评指正

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.

水电局去水中盐分,收集雨水供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.

我们原始雨林从固碳方面来说,对全世界大有裨益。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.

京都议定书后框架应该确立机制,奖励养护这些雨林国家,作出保护常生雨林规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour les besoins des ménages, la Water and Power Authority dessale l'eau de mer et recueille les eaux pluviales.

水电局将水盐并收集雨水,供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

Tant l'agriculture irriguée que l'agriculture pluviale sont capables de produire plus par unité de terre et par unité d'eau.

以单位土地和单位水量计算,利用雨水灌溉和人工灌溉两种业都有可能生产更多粮食。

评价该例句:好评差评指正

Dans une grande partie de l'Afrique subsaharienne, les moyens d'existence de la population reposent principalement sur la culture pluviale traditionnelle.

在撒南非洲大部分地区,人们主要以传统雨水浇灌业为生。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

我们鼓励可持续性伐木做法,以我们辽阔雨林资源枯竭。

评价该例句:好评差评指正

Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.

耕地面积约为215万公顷,占可耕地面积65%,其中98%耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。

评价该例句:好评差评指正

Pour les besoins des ménages, la Régie des eaux et de l'électricité dessale l'eau de mer et recueille les eaux pluviales.

水电局将水盐并收集雨水,供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, le Président indonésien a organisé une réunion des pays tropicaux à forêt pluviale durant la Réunion de haut niveau.

因此,印度尼西亚总统在高级别活动期间召集了一次热带雨林国家会议。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, le Maroc a adopté une nouvelle législation de développement agricole et rural durable dans les régions d'agriculture pluviale.

为此摩洛哥建立了新法律框架以促进多雨地区可持业和村发展。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 55 % des terres semi-arides de la planète qui pourraient se prêter à une agriculture pluviale sont situées en Afrique subsaharienne.

在全世界可能进行雨水灌溉耕作半干旱地中,约有55%在非洲撒哈拉以来地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également le développement de systèmes d'irrigation viables à petite, moyenne et grande échelles afin de réduire la dépendance vis-à-vis de l'agriculture pluviale.

我们也支持发展可行小型、中型和大型水利工程,以减轻业靠天吃饭程度。

评价该例句:好评差评指正

Les pays tropicaux ont conscience que la lutte contre les changements climatiques est sans espoir s'ils ne parviennent pas à préserver leurs forêts pluviales.

热带雨林国家认识到,如果雨林丧失,则抗击气候变化战争必将失败。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'une solution à moyen et long terme, nous avons adopté des politiques concrètes visant à réduire notre dépendance vis-à-vis des cultures pluviales.

为了找到中期乃至长期解决办法,我们已经采取了具体政策,目是减轻我们对依赖雨水依赖。

评价该例句:好评差评指正

Encourager les femmes rurales à restaurer les pratiques traditionnelles de coopération dans le domaine de l'élevage et de la culture pluviale et à les développer.

鼓励村妇女恢复传统及合作养牛方式,关注且发展依赖雨水业。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient la moitié de la surface de la forêt tropicale pluviale en Afrique et un huitième de l'ensemble de la surface restante dans le monde.

该国境内热带雨林占非洲现存热带雨林面积一半,占世界现存热带雨林面积八分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

On va aussi commencer un système de récupération des eaux pluviales.

我们还将启动一个雨水回收系统。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La pluie ou la forêt pluviale ?

雨还是雨林?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sans la forêt pompant autant d'eau dans l'air, les forêts pluviales ne seraient pas aussi pluvieuses.

如果没有森林往空气中释放那么多水,雨林不会那么多雨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un fléchissement du pavé mal soutenu par le sable sous-jacent avait produit un engorgement d’eau pluviale.

铺路石的下面是沙子,没有坚实的支撑,所以铺路石弯曲,形成了雨水的积聚。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Suffisamment pour la création des forêts pluviales.

足以用来创造雨林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toute la partie en cuivre, jusqu'à la descente d'eau pluviale, a été volée sur celle-là et toutes les autres autour de l'église.

所有的铜部件, 一水管,都是那一个和围的所有其他地方偷来的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors c'est pas de l'eau de Seine qui va couler là, c'est de l'eau du réseau d'égouts avec beaucoup d'eau pluviale et de l'eau usée.

流向这儿的水不是塞纳河的水,而是来自下水道系统的水,其中含有大量雨水和废水。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et aujourd'hui, les forêts pluviales reçoivent plus de pluie qu'une forêt de conifère, près d'un mètre de pluie en plus par an dans certains endroits.

今天,雨林比针叶林得更多的降雨,在某些地方,每年降水量多一米。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc là, on arrive à l'extrémité de l'intercepteur, un peu son embouchure si on veut, où le flux d'eau très important, d'eau usée et pluviale, s'écoulera dans le bassin.

现在,我们来了截流口的末端,大量的水流、废水和雨水这里流入水池。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le troisième objectif du plan d'action vise à corriger les 35 000 erreurs de branchement qui conduiraient à ce que des eaux usées finissent dans les réseaux d'eau pluviale.

该行动计划的第三个目标旨在纠正35000处连接错误,这些错误将导致废水最终流入雨水管网。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc, il faut bien imaginer que dans quelques temps, il n'y aura plus cette échelle parce que c'est par là que les eaux usées et pluviales vont arriver avec des débits très importants.

所以你可以想象,几年后,这里就不会再有这样的梯子了,因为废水和雨水将大量涌入这里。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Eh bien, avant les forêts pluviales, les ancêtres des arbres telles que les cyprès, les pins et les épicéas dominaient la terre, mais ils étaient conservateurs quant à l'utilisation (et la perte) d'eau.

好吧,在热带雨林形成之前,树木的祖先,比如柏树,松树和云杉在地球上占主导地位,但它们在对水的使用(和损失)方面比较保守。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Avec tellement de pluie inondant le sol des forêts pluviales, l'eau est presque illimitée, et donc, les arbres de ces forêts peuvent se permettre de se déplacer et perdre plus d'eau que les autres plantes.

雨林里的雨水很多,淹没了土壤,所以水几乎是无限量的,所以,跟其他植物相比,这些森林里的树木更加可以移动和失去更多的水。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quand il pleut trop d'un coup, les égouts peuvent déborder et inonder les rues, et donc pour éviter ce risque, les eaux pluviales qui sont sales et polluées sont déversées dans la Seine, pour éviter les risques d'inondation.

当暴雨来袭时,下水道可能会溢出并淹没街道,因此为了避免这种风险,污浊和被污染的雨水会排放塞纳河中,以避免发生洪灾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait à cette époque sur ce point de l’égout Montmartre une espèce de carrefour dit de service qu’on a supprimé depuis à cause du petit lac intérieur qu’y formait, en s’y engorgeant dans les forts orages, le torrent des eaux pluviales.

当时在蒙马特尔这边的阴渠里有一种十字路口叫“值勤处”,后又被取消了,因为那里积水成塘,这是倾盆大雨时雨水的急流在那里遇了阻碍后形成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le réseau pluvial ne pouvait pas tout emmagasiner.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ca, c'est la fuite qui ressort sur le pluvial.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Ce sont des systèmes de drainage des eaux pluviales.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ca, ce sont les plastiques qu'on reçoit ici à cause de l'arrivée des eaux pluviales.

评价该例句:好评差评指正
法语视听说IV-2020

Patrick Baronnet : Alors cette eau passe dans les gouttières… rentre à l'intérieur des citernes d'eau pluviale… On a 8 000 litres et ça nous permet d'être autonomes toute l'année… Le journaliste : Alors on passe au salon et là je vois vos murs..

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


architectural, architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接