有奖纠错
| 划词

Pourriez-vous m'aider à acheter de la morue chez le poissonnier?

以帮我去店里买吗?

评价该例句:好评差评指正

Chez ce poissonnier, le poisson sent très fort.

这家店里味很重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gandin, gandoura, Ganesella, gang, ganga, Gangamophyllum, Gangamopteris, gange, gangétique, Ganglia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒 L'Assommoir

Elle montait lourdement la rue des Poissonniers, lorsqu’elle entendit la voix de Coupeau.

她迈着沉重的脚步走上鱼市街,此时她听到了古波的声音。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Elle finit par accepter, et ils montèrent lentement la rue des Poissonniers, côte à côte, sans se donner le bras.

她最终还是答应了,于是两人并着肩不紧不慢地向鱼市街走去。两人并没有挽手。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez à votre poissonnier, il saura vous renseigner !

询问你的鱼贩子,他会给你这些信息的!

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

L’Assommoir du père Colombe se trouvait au coin de la rue des Poissonniers et du boulevard de Rochechouart.

哥仑布大叔的小酒坐落在鱼市街洛舒雅街的交汇拐角处。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Ils vous attendent, lui dit Coupeau, pendant qu’ils faisaient le tour par la rue des Poissonniers.

他们俩绕过鱼市街,古波边走边对她说:“他们在等着您呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Dans les premiers temps, Lantier mangeait chez François, au coin de la rue des Poissonniers.

起初的日子,朗蒂埃在鱼市街口弗郎索瓦的

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

C’était à ne plus s’y reconnaître. Tout un côté de la rue des Poissonniers était par terre.

简直叫人认不出来了。鱼市街一侧的房屋被拆除,眼前是一片空地。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Le vendredi, quand la blanchisseuse quittait la Gueule-d’Or, elle remontait lentement la rue des Poissonniers, contentée, lassée, l’esprit et la chair tranquilles.

每逢星期五,热尔维丝”分别之后,她便从容安详地向鱼市街走去,那份满足感,轻松愉快使她的身心达到了静谧的极至。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur les étals des poissonniers, dans les restaurants au bord de mer ou dans les bars à tapas, ces mollusques se retrouvent facilement au menu.

在海鲜市场,海边的餐厅或者是轻食酒吧,轻易就能从菜单上找到这种贝类。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Si vous voulez toutes les infos, les offres d'emplois les formations sur le métier de poissonnier rendez-vous sur le site de Pôle emploi dans la description.

如果你想要关于鱼贩行业所有的信息、工作招聘以及工作培训,在说明中的国家就业机构的网站,您都可以找到。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Il filait, il allait acheter son tabac à la Petite Civette, rue des Poissonniers, où il prenait généralement une prune, lorsqu’il rencontrait un ami.

他出门去,先到鱼市街“小麝香猫”酒去买些烟叶,如果遇见某个朋友,便又是聚在一起喝些酒。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Lentement, sans avoir seulement à se consulter du coude, ils remontèrent d’instinct la rue des Poissonniers, où ils entrèrent chez François prendre un canon de la bouteille.

他们缓步而行,并不在意走到哪去,不知不觉来到了鱼市街,进了弗郎索瓦的,竟又喝起酒来。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

La Boule-Noire, sur le boulevard, et le Grand-Turc, rue des Poissonniers, étaient des salles comme il faut où elle allait lorsqu’elle avait du linge.

大马路上的“黑球宫”鱼市街上的“老爷府舞厅”是些上等舞厅,只有穿着整齐才能进人。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

On venait d’éteindre les becs de gaz ; la rue des Poissonniers, où des lambeaux de nuit étranglés par les maisons flottaient encore, s’emplissait du sourd piétinement des ouvriers descendant vers Paris.

不久前街上的路灯被熄灭了;鱼市街错落相依的房屋之间的夜灯却还在星星点点地眨着眼。从街走出一队队的工人,他们迈着沉重的脚步向巴黎市区走去,那声音震得路旁的房屋发颤。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Une après-midi d’automne, Gervaise, qui venait de reporter du linge chez une pratique, rue des Portes-Blanches, se trouva dans le bas de la rue des Poissonniers comme le jour tombait.

秋天的一个下午,热尔维丝把洗好的衣服送到了白门街的一位主顾家中之后,回到了鱼市街,这时太阳经西斜。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Justement, les Boche, depuis le terme d’avril, avaient quitté la rue des Poissonniers et tenaient la loge de la grande maison, rue de la Goutte-d’Or. Comme ça se rencontrait, tout de même !

临巧博歇夫妇4月份房租期满后也离开了鱼市街,来到滴街的大宅院做门房。真是无巧不成书!

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Au coin de la rue des Poissonniers, elle s’assit dans le ruisseau, elle se crut au lavoir. Toute l’eau qui coulait lui tournait la tête et la rendait très malade.

她来到鱼市街的一个街角,竟一屁股坐在了水沟,她恍惚中以为这就是洗衣场呢。冰冷的水在眼前流淌着让她目眩,也会给她造出病来。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Elle prenait son pain chez madame Coudeloup, rue des Poissonniers, sa viande chez le gros Charles, un boucher de la rue Polonceau, son épicerie chez Lehongre, rue de la Goutte-d’Or, presque en face de sa boutique.

热尔维丝去鱼市街古特鲁太太的买面包,在波龙索街那个胖子查理的是买肉,滴街上的洛昂克尔的是她买杂货的去处,这家正好在她的铺对面。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Nicole : Pas du tout. Je suis partie tôt ce matin, mais je suis passée chez le poissonnier pour commander un plateau de fruits de mer, et je suis restée là-bas quarante minutes!

一点都不好。我今早出门很早,但是为了在鱼商那买一托盘的海鲜我在那待了40分钟!

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Comme d'habitude il est très tôt et j'appréhende un petit peu à l'idée de découvrir le métier de poissonnier j'adore le poisson, mais l'odeur à 6h du matin je ne sais pas si ça va le faire.

像往常一样,现在时间还很早,一想到要探索发现鱼贩这个职业,我就有一点担心。我喜欢鱼,但是早上六点的味道,让我不知道自己能否完成挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gangosa, gangrené, gangrène, gangrener, gangréneuse, gangreneux, gangster, gangstérisme, gangtok, gangue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接