La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
Il est trop poli pour être honnête.
〈谚语〉貌恭必诈。
Sur ton beau corps poli comme le cuivre.
那青铜般光滑的美丽身躯。
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
他对您所说的话是一种婉言拒绝。
Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.
在场的许多外籍人士出于礼貌不提这一点。
La Société est spécialisée développement, la production pour le poli de la surface de la poli-professionnelle des fabricants.
本公司是一家专门开发、生产用于表面打磨的磨光腊的专业厂家。
Pipe avec un autre grand, poli, plastique, mousse, le procédé de soudage, et ainsi de suite.
另带大、抛光、吸塑、发泡、焊接等加工。
Trop poli pour être honnête.
〈谚语〉礼过者非善人。
Une telle perspective me réjouirait bien plus que les échanges officiels polis que nous avons actuellement.
当然,我欢迎这些进展超出其为我们惯有的礼貌性的官方往来。
Des gens adorables, polis, attentionnés, calme qui ont un savoir-vivre…Vous devinez à qui je pense !
马来人亲切,彬彬有礼,体贴人,沉静,知道怎...当然猜到我现在想到是什!
C'est ma mère et d'autres personnes qui l'appelaient ainsi, car cela semblait un peu plus poli.
我的母亲和许多别的人都这样称呼她,似乎略带些客气的意思。
Les formulaires « P » sont utilisés pour enregistrer et contrôler les importations de diamants polis.
“表P”用于登记和监测已磨钻石进口。
Les documents « N ii) » sont utilisés pour enregistrer et contrôler les exportations de diamants polis.
“N㈡”文件用于登记和监测已磨钻石进口。
Le Grattez la surface du métal gris, poli, lisse, et ainsi de suite pour faire face à!
对五金表面刮灰,打磨等光滑处理!
Aluminum Products capacité de traitement de ces poli-miroir de surface, de sable jouer, et ainsi de suite.
铝产品深加工可生产镜面抛光,表面打砂等。
Cas, les vitrages de la machine la peinture, la réparation mauvais shell, poli miroir, et les vignettes enrobés.
机壳、整机喷漆上光,坏壳修复,镜面抛光,另有贴花包膜。
Ensuite, on poli la surface de l’ongle avec un polissoir pour les lisser et les faire briller.
然后,用抛光器抛光指甲让它们发亮,但当心不要太用力以免弄伤指甲。第三个步骤:用锉刀修圆指甲,从外到内,以免把指甲弄碎。
Production license poli Wang Ying.Mur de briques.Ainsi que le plancher de tuiles composite, et d'autres matériaux de construction.
生产鹰宏牌抛光砖.墙面砖.釉面砖以及复合地板等建筑材料。
Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.
现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲的居民啊!
Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.
我们今天的会议并不是要将原有的决议进行一番“抛光”和“擦亮”的乔装打扮之后重新使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ils étaient toujours très polis avec moi.
但他们总是我很有。
Hynes crut voir une de ces serveuses très polies des palaces de Tokyo.
这时,在希恩斯的眼中,她像一个周到的东京大饭店服务生。
La version plus polie de " faire la gueule" , c'est faire la tête.
比“着”一点的说法是“板着”。
Ouailles ; manière polie de dire oies.
“羔羊,猪崽的文雅称号。”
Ca va. Soyez poli. - Ta gueule, grognasse !
好的。请你点!闭嘴,丑老婆子!
Il doit se faire une étrange violence, pensa-t-il, lui naturellement si poli.
“他一定是做出了不寻常的努力来强迫己,他平时是那样地有。”
Son œil était caressant, son geste poli.
他的目光和蔼,举止彬彬有。
Ça, ce n'est pas poli, il ne faut pas le dire.
这是不的,不能说这话。
Les femmes sont plus polis que les hommes. c'est certain.
女人比男人更有。这是肯定的。
Bien dit ! répéta madame Rasseneur, de son air poli et convaincu.
“说得!”纳太太而又信服地说。
Ce n'est pas très poli de faire attendre Léo et sa maman.
让Léo和他妈妈等会很没。
Nous avons été polies, nous avons été correctes.
我们很有,我们是正确的。
On dit qu’il y a des gens fort polis dans cette ville-là : je le veux croire.
有人说巴黎也有些挺文雅的君子;但愿这话是真的。”
Quant à la propreté le poli de ses casseroles faisait le désespoir des autres servantes.
说到干净,亮光光的锅,把别人家的女仆活活气死。
Si ils t'arrêtent, reste poli avec eux autres
如果他们真的拦住了你,就他们一点。
Vous êtes plus polis les Français ! - Mais oui, c'est bien aussi !
你们法国人更有啊!是的,这也很好啊!
Il était poli et doux envers Mathilde, qu’il voyait exaspérée par la plus vive jalousie.
他玛蒂尔德而温和,他看得出来,最强烈的嫉妒使她十分恼火。
C’est bien mal poli ce que vous faites là, mesdemoiselles, dit-elle.
“姑娘们,你们这样做太有失体统了。
Alors dans un langage très formel ou très poli, on va utiliser l'interrogation avec l'inversion.
在正式用语中或者非常有时,我们要使用倒装的疑问句。
Le feu avait poli ses parois émaillées et étincelantes, toutes saupoudrées de la poussière du mica.
火力把珐琅质的和发光泽为洞壁摩亮了,洞壁上满是云母石的粉屑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释