有奖纠错
| 划词

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是化、不平衡的。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题化的企图。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不特使的任命会使人道主义问题化。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过化。

评价该例句:好评差评指正

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞路斯)说,塞路斯代表团对土耳其执行委员会的问题化是恰当的看法表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称化”的法庭的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被化。

评价该例句:好评差评指正

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想使委员会的讨论化。

评价该例句:好评差评指正

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

”一词改成了“化的”。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞化。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有色彩。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、不平衡和化的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应化。

评价该例句:好评差评指正

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题化了。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被化。

评价该例句:好评差评指正

La nature politisée du projet de résolution ne fait qu'envenimer les choses.

该决议草案的化色彩只能增加对抗。

评价该例句:好评差评指正

En politisant ainsi leurs exigences, ils ont mis les négociations dans l'impasse.

因此,通过提出上的要求,他们使谈判陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是化的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到这一问题化未免荒唐。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地), 大量地喝, 大量独创, 大量发汗的疾病, 大量发行的报纸, 大量服药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速

De nos jours, le syndicalisme (parfois fortement politisé) est en déclin et perd des adhérents.

如今,工,工少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

De son côté, Moscou a dénoncé une décision « totalement politisée » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Je trouve que les Birmans sont beaucoup plus politisés aujourd’hui qu’avant.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

SB : Et puis retour sur une soirée des Oscars très politisée

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Au départ : une critique ouverte de Donald Trump contre une justice américaine qu'il estime politisée.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年2月合集

Dès les premiers jours du mouvement Hirak, en février 2019, il a su haranguer les foules, les mobiliser, les politiser.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc c'est vous en fait une approche théorisée et beaucoup plus politisée aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Il y a tellement de critiques sur l'apparence des femmes, le simple fait d'être une femme est assez politisée.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Avant de disposer des résultats, toutes les parties ne doivent présumer de rien, ni politiser quoi que ce soit artificiellement.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Car en effet pour les plus politisés d'entre vous, je ne peux pas être un bon président tant que je ne parle pas du conflit.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et puis nous reviendrons sur la passe d'armes entre Donald Trump et le président de la Cour Suprême qui rejette les accusations d'une justice US politisée.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Par ailleurs M. Peskov a mis en garde sur le fait que les tentatives " inacceptables et inexcusables" de politiser le sport détruiraient le sport international.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La Russie a intensifié ses critiques contre le rapport des experts de l'Onu sur les armes chimiques en Syrie, le jugeant partial, préconçu et politisé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le ministère russe des Affaires étrangères, lui, a appelé ne pas avancer de conclusions « hâtives et politisées » dans l’enquête sur les tirs de snipers.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Oui, non, politicienne, discours qui est très politisé et je la demande.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Les manifestants l'accusent d'être « politisé » et « sélectif » . De violents combats ont suivi pendant plusieurs heures. 6 personnes sont mortes, 30 autres ont été blessées. Correspondance de Paul Khalifeh.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Un représentant chinois a appelé lundi le Conseil de sécurité de l'ONU à s'efforcer de " parler d'une seule voix" à la communauté internationale, et d'éviter de politiser la crise humanitaire syrienne.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年4月合集

C’est le tour de l’OMS : son Directeur Général, l’éthiopien Tedros Adhanom Ghebreyesus lui a répondu vertement : " ne politisez pas le virus, le pire est à venir si nous ne sommes pas unis" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

La réforme d'un registre du patrimoine de l'UNESCO doit refléter la volonté générale de ses Etats membres et éviter d'être politisée par n'importe quel pays, a déclaré mardi Hong Lei, porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Donc au lieu de faire un diagnostic commun et d’essayer de vraiment comprendre pourquoi cet antisémitisme devient aussi fort en France, on préfère l’instrumentaliser et le politiser pour faire la critique d’une communauté ou d’une autre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量生产, 大量使用, 大量事实, 大量水果, 大量缩减的, 大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接