Le contrat relatif au polystyrène prévoyait le versement d'un droit de licence forfaitaire de US$ 6 000 000.
苯烯合同规定支付600万美元的一笔总付许可证费。
En vertu du contrat relatif au polystyrène passé entre Techcorp et Huntsman Chemical, la société ABB Lummus a été désignée comme agent de l'entreprise Huntsman Chemical pour recouvrer les montants à verser à celle-ci.
Techcorp和Huntsman Chemical之间签署的苯烯合同指定ABB Lummus为代理,收取应向Huntsman Chemical支付的款项。
Les 5 % restants sont utilisés, entre autres, pour la production de polystyrène choc, de polybutylène téréphthalate et de polyamides, où l'octaBDE représente en général de 12 à 18% du poids du produit final, et d'autres applications mineures.
剩下5%的其他少量用途包括高冲击强度苯烯(HIPS)、 苯并噻唑(PBT)和酰胺合物,通常在终端产品中的重量负荷为12-15%。
Une fois achevé, il devait comprendre des usines d'éthylène, de styrène et de polystyrène produisant divers produits pétrochimiques à utiliser pour la fabrication de matières plastiques et de fibres synthétiques à l'intention du marché intérieur et des marchés d'exportation.
打算项目完成时建成烯、苯烯和苯烯厂,生产各种石油化工产品,用于塑料和合成纤维的生产,供应国内和出口市场。
Ces dispositions montrent que les obligations incombant à ABB Lummus au titre des contrats relatifs à l'éthylène, au styrène et au polystyrène, et à Huntsman Chemical au titre du contrat relatif au polystyrène, étaient par nature "divisibles".
这些规定表明,ABB Lummus在烯合同、苯烯合同和苯烯合同下的义务以及Huntsman Chemical在苯烯合同下的义务质上是“可分的”。
ABB Lummus avance en outre l'argument selon lequel ses demandes d'indemnisation au titre des contrats relatifs à l'éthylène, au styrène et au polystyrène relèvent de la compétence de la Commission indépendamment de la date à laquelle les travaux visés par ces contrats ont été effectués, vu que leur exécution au titre des contrats pertinents était par nature "indivisible".
ABB Lummus的一个进一步的论点是,其在烯合同、苯烯合同和苯烯合同项下的索赔均在委员会的管辖范围之内,无论其在这些合同项下的工作何时进行,因为其在有关合同项下的工作的进行质上是“不可分的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。