有奖纠错
| 划词

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,引用下跟你工作领域有关杂志。

评价该例句:好评差评指正

La promotion du développement et de la lutte contre la pauvreté postule une action commune.

追求发展和消灭贫穷要采取联合行动。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des modèles ne postulent que des changements climatiques graduels.

大多数模型只设定气会逐渐变化。

评价该例句:好评差评指正

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.

中东和平以建立巴勒斯坦国为假设前提。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes nuisent parfois aux femmes lorsque celles-ci postulent à des emplois dans le secteur privé.

当妇女们希望到私营部门去工作,这些成见就会伤害到她们。

评价该例句:好评差评指正

Les postes vacants auxquels seuls lesdits fonctionnaires peuvent postuler sont qualifiés « postes vacants internes ».

限定此种内部选人才有资格申请空缺应称为“内部空缺”。

评价该例句:好评差评指正

Ces valeurs sont postulées comme l'expression du progrès social et politique et de l'ordre laïque.

这些价值被作为社会和政治进步表达式和世俗社会秩序表达式而提出。

评价该例句:好评差评指正

Elle postule que 75 % (soit 75 000) des échassiers tués se trouvaient sur son territoire.

沙特阿拉伯假定死亡涉禽75%(75,000只)其领土上。

评价该例句:好评差评指正

Elle postule le progrès et l'évolution, comme l'a dit mon collègue l'Ambassadeur de Belgique.

正像我们同事,比利大使提醒我们那样,是推进和进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient aussi que la perte de ces habitats n'a jamais été de 100 % comme le postule l'Arabie saoudite.

伊拉克还主张,这些生境损失并非象沙特阿拉伯所假定为百分之百损失。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent aussi choisir de postuler directement pour des emplois terrestres, dans la restauration par exemple.

他们也可以选择直接申请岸上工作,譬如餐饮业。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la règle postule de manière implicite que les trois critères sont d'égale importance.

换言之,除名规则默认这三项准则具有同等重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il est ipso facto tenu aux mécanismes de complémentarité et de coopération postulés par ladite Cour pénale.

加蓬依照事实遵守上述刑事法院规定补充和合作机制。

评价该例句:好评差评指正

), où il postule le danger que représenteraient la population et la culture «latino» pour l'identité américaine.

》)中表达得更是明白无误,他该书中认为,“拉丁美洲人”及其文化是对美国国家特性一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats qui répondent à ces appels postuleront à des postes similaires au sein d'un groupe professionnel.

申请人将对某一职类同类员额空缺通知提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Dans la communication à l'examen, l'auteur ne vise pas une promotion mais postule à un titre universitaire.

本案中,提交人并非争取晋级,而仅只寻求获取授予学术职称。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de ces normes postule un renforcement des capacités, et les douanes iraniennes respectent actuellement ces procédures.

推广这些标准要加强能力建设工作,伊朗海关署已对相关程序进行跟进。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de femmes sont employées dans le service diplomatique et postulent pour des postes élevés.

越来越多妇女从事外交工作并竞选该领域领导岗位。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la troisième partie le postule à l'évidence, en visant constamment les « États parties aux présents articles ».

实际上第三部分显然作了这种假设,因为它一再提到“本条款缔约国”。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général fixe les conditions dans lesquelles des personnes autres que lesdits fonctionnaires peuvent postuler aux postes vacants.

秘书长应确定非内部选人其他人员可以申请空缺条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda, anacorèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Geneviève Cahour, j'ai postulé pour un poste, auquel ne postulaient que des hommes.

Geneviève Cahour,我曾经申请了一份工作,而们只招男人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Geneviève Cahour, j'ai postulé pour un poste, auquel ne postulaient que des hommes. J'ai été refusée.

Geneviève Cahour,我申请了一个职位,曾经这个职位只有男性申请。我被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Vous allez postuler pour un poste, pour un emploi.

申请某一岗位,某一工作。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai postulé, j'ai été prise dans un grand magasin parisien extrêmement connu.

我申请了一份工作,并被一家常著名的巴黎百货公司录用。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais il ne se rendait donc pas compte que c’était professer l’opinion, postuler, que l’exactitude de ces détails avait de l’importance.

道不知道要求所提供的细节具有一定的意义不正等于宣扬某种见解吗?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je veux bien conseiller à tous les étudiants Australiens de faire cet échange, de postuler pour la bourse Nicolas Baudin parce que c'était une bonne opportunité pour moi.

我想建议所有澳大利亚学生进行这次交流,申请Nicolas Baudin奖学金,因为我觉得这个机对于我来说很好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Comme tout le monde le sait, Pierre, l'existentialisme postule que l'être humain forme l'essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n'étant pas déterminées par des doctrines philosophiques, théologiques ou morales. Qu'est-ce que tu en penses ?

所有人都知道,Pierre, 存在主义要求作为人类,建立起自己生活的本质,通过的行为,而不的哲学理论或道德准则来决定的,怎么认为呢?

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Alors, si demain, la Corée du Nord décide d’enseigner le français, elle peut postuler à la Francophonie ?

评价该例句:好评差评指正
五度法语_CELA面签全真模拟

Avez-vous assisté à leur entretien quand vous avez postulé pour cette université ?

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Ce jeune de 30 ans va postuler.

评价该例句:好评差评指正
【五度法语】CELA面签法语全真模拟音频

Pourquoi ne postulez-vous pas pour une université publique ?

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

On peut postuler en interne ? - Complètement. Vous aussi, les filles.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Pour cette année et vous avez jusqu'au 15 mars pour postuler.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Et de l'autre côté, sont concurrents, va aussi postuler pour ce contrat.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Depuis 2014, vous avez postulé et à chaque fois, vous n'êtes jamais appelé.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Question déjà pour évra, donc vous avez postulé parce que vous dites donc vous êtes diplômé depuis 2014.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Qui va répondre à cette demande, Comment savoir si les offres quel il postulent?

评价该例句:好评差评指正
五度法语_CELA面签全真模拟

Quand vous allez finir vos études de licence, vous voulez postuler l'autre université en France ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Hier avant le vote la présidente de l'Assemblée générale avait rappelé que tous les pays de l'ONU sont habilités à postuler.

评价该例句:好评差评指正
五度法语_CELA面签全真模拟

Quand vous allez finir vos études de master, vous voulez postuler l'autre université en France ?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anadrome, anaenzyme, anaérobe, anaérobie, anaérobionte, anaérobiose, anaérobique, anaéroxydase, anagalactique, anagenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接