有奖纠错
| 划词

Il réprimanda vertement une demi-douzaine de ses employés, passa plusieurs coups de fil importants et poussa quelques hurlements supplémentaires.

先后对大喊大叫了一遍,又打了几重要的电话,喊的声音更响。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

们发觉我是欧洲的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, qui ne dormait que d'un œil, poussa un grognement de mécontentement si impressionnant que l'hermine devint blanche de peur et s'enfuit à toutes pattes.

这里的这只东西原来都没有睡着,很不满地哼了一声,就是这一声吓得小貂毛色都变白了然后撒腿就跑。

评价该例句:好评差评指正

Cette prise de conscience commune les poussa à prendre des mesures qui transformèrent d'abord leur état d'aliénation né de l'ignorance en une prise de conscience : ce pouvoir (le droit) leur appartient en vertu de la loi, et ensuite en un acte : celui de l'exercice de ce pouvoir.

这一共同意们采取步骤,首先把由于无知而产生的隔离感转变为如下的一种意:这权力(权利)是法律规章规定属于们的;们有权行权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tobermorite, toboggan, tobramycine, tobrouk, toc, tocade, tocante, tocard, toccata, tocharanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une femme, qui voulait fuir plus vite que les autres, le poussa rudement, il tomba.

一个女人想逃得比别人快些,猛地推了他一把,他跌倒了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La porte était entr’ouverte, elle la poussa.

把虚掩着的房门推开了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady poussa un soupir et ouvrit les yeux.

米拉迪长叹一声,睁开了双眼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et Pencroff poussa un gros éclat de rire.

潘克洛夫大声笑道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A la tombée du jour, Dudley poussa de longs hurlements.

夜幕降临时,达力哇哇大哭起

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Mais une main brutale poussa la porte, le père Bijard entra.

忽然间,一只粗野的手推开了门,父亲走了进

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑说精选集

Mais soudain elle poussa un cri.

但是陡然间她发出了一声狂叫。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma poussa la porte et entra.

艾玛推开门,走了进去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius entra dans sa chambre et poussa sa porte derrière lui.

马吕斯走进他的屋子,反手把门关上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En voyant ces deux jeunes gens, Dantès poussa un profond soupir.

唐太斯看着他们,深深地叹了一口气。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelle rage nous poussa alors contre ces monstres ! On ne se possédait plus.

于是我们对这些怪物愤怒至极! 我们再也忍无可忍。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Sans réfléchir, guidé par la peur, l’homme poussa Sedna hors du kayak.

想都没想,父亲就被害怕驱使,把Sedna推下船。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos poussa un gémissement et laissa tomber sa tête dans ses mains.

阿托斯双手抱头,低吟一声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius poussa de nouveau la porte, elle continua de la retenir.

马吕斯又要把门推上,她仍把住不让。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il poussa un cri déchirant et se cacha le visage dans ses mains.

他凄厉的叫了一声,把手蒙住了脸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il attendit un moment, puis poussa la porte une seconde fois, plus hardiment.

他等待了一会,再推,这次使力比较大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il poussa un affreux cri de joie intérieure.

他在心里发出一阵狞恶的欢呼。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Devel passa ainsi sans rien voir et le démon poussa un soupir de soulagement.

因此上帝从这里走过,然而什么都没发现,而魔鬼呢,则宽了一口气。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Haletante, elle poussa la porte du bar et entra.

她的呼吸急促,伸手推开咖啡吧的大门。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle poussa un cri de stupeur : — Ah !

“啊!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte, tôlage, tolane, tôlard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接