有奖纠错
| 划词

J'en viens au problème qui vous préoccupe.

我现在来谈谈您所关心问题。

评价该例句:好评差评指正

Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.

我担心并不是健康。

评价该例句:好评差评指正

C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.

问题涉及到你最担忧忠诚度问题。

评价该例句:好评差评指正

Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.

父母和亲戚们都很关心我,我爱们.

评价该例句:好评差评指正

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"困扰着所有人。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se préoccupe que de ses vacances.

只关心自己假期。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个念头从早到晚缠住

评价该例句:好评差评指正

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne est très préoccupée par cette évaluation.

波兰对这种评估感到非常关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afghanistan est elle aussi préoccupante.

阿富势也是令人忧虑原因。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Iraq est aussi très préoccupante.

伊拉克境内情况也让特别报告员非常担忧。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie est très préoccupée par cette pratique.

塞尔维亚对此做法深感关切。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège est très préoccupée par cette situation.

这种情况令挪威深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est vivement préoccupée par la situation.

检察官对这种情势深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果有这种规定,很可能使更多国家接受《规约》。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Ituri a été extrêmement préoccupante.

依图瑞局势特别令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont certainement des questions qui préoccupent certaines délégations.

当然是代表团提出问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique continue d'être très préoccupante.

经济势仍然非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un problème qui préoccupe nos citoyens.

它也是我们公民感到关切个问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Gaza est également très préoccupante.

加沙局势也令人深感不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sereinement-, sérénade, sérénader, sérendibite, sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et cependant de quel danger me préoccupais-je ?

我不知道我担心是哪一种危险?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Tu vas enfin me dire ce qui te préoccupe ?

“你还是告诉我有什么事情发生好不好?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Rien ne prouve qu'elle l'entretienne de ce qui nous préoccupe.

“还没有证据表明她已经把我们所关心那件事告诉了他。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Tu n'as pas répondu à la seule question qui me préoccupe, es-tu heureuse ?

“你还没有回答我唯一关心问题,你幸福吗?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– La seule chose qui ait progressé, c'est la connaissance du contexte qui nous préoccupe.

“唯一有进展,只是我们所操心这事背景。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精选

De toute façon, ce n'est pas le sujet qui nous préoccupe le plus aujourd'hui.

这毕竟不是目前重要事情。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour Washington, la situation est très préoccupante.

对美国而言,形势非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La question du mobilier nous préoccupe beaucoup.

家具问题把我们缠了好久。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais l’apothicaire s’arrêta, tant Mme Lefrançois paraissait préoccupée.

但是药剂师住口了,因为勒方苏瓦大娘看来心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Canal Académie : Et quand le loup arrive, plus personne ne s’en préoccupe.

当狼来了时候,就没有人再关心这个了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ; mais en quoi cela peut-il vous préoccuper ?

“是,但您何必因此难?”

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant la présence de ce mammifère marin préoccupait les colons.

这只哺侞动物出现,简直使居民们朝思暮想、精恍惚了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Après quelques instants de conversation décousue, l'avocat aborda le sujet qui le préoccupait d'une façon si désagréable.

在简短寒暄之后,律师先生很直接地说出了此行

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Préoccupé de ce qu’il allait tenter, Julien ne trouvait rien à dire.

于连一心想着他要做事,竟找不出话说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son imagination préoccupée du récit qu’il venait de composer était toute aux pressentiments tragiques.

想象力还在他刚写故事里,尽是悲剧性预感。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ne nous préoccupons guère de savoir qui gouverne le monde.

不在乎谁征服统治世界。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et puis, à quoi bon se préoccuper des effets néfastes de l'explosion sur l'environnement mercurien ?

在水星不用考虑核爆炸对环境影响。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il déclarait que l’avenir est dans la main du maître d’école, et se préoccupait des questions d’éducation.

他说未来是在小学教师手里,他关心教育问题。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On changea d’entretien. Cécile revint sur ses cousines, dont les goûts la préoccupaient, tout en la choquant.

他们换了话题。赛西儿又起她表姊妹们,由于她们情趣跟她很不调和,使她很牵挂。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se préoccupait donc peu de savoir si le problème des pannes solaires pouvait ou non être résolu.

至于日凌问题是否能够解决,倒不是他关心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sergerie, sergette, sergier, sergo, sergot, sérial, sérialisabilité, sérialisation, sérialiser, sérialiseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接