Des daims reposent dans la prairie.
些梅鹿在草原上休息。
Les boeufs mangent les herbes dans la prairie.
牛群在草原上吃草。
Il y a une prairie à l'herbe rase là-bas.
那里有片浅草地。
Dans la prairie, on avançait à raison d'un mille et demi par jour.
在草原地区,前进的速度每天竟达英里半。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原望无际地延伸着。
Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.
本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感美。
Nous disposons de nos propres prairie!
我们有自己的草原!
Les bois alternaient avec les prairies.
树和草地相间。
Onze Parties (voir le tableau 26) ont examiné des possibilités d'adaptation dans le secteur forêts et prairies.
11个缔约方(见表26)考业和草原的适应办法。
Il a cité en exemple une évaluation intégrée de la production agricole dans les Prairies canadiennes.
举例说,它指出个针对加拿大草原农业生产的综合评。
Les fleurs émaillent la prairie.
把草地装点得五彩缤纷。
Après avoir traversé les prairies, les déserts et les Montagnes Rocheuses, nos amis les Barbapapas atteignent enfin l’Océan Pacifique.
在穿过平原,沙漠和落基山脉后,我们的朋友,巴巴家族,终于到达太平洋。
L'armée cantonne sur la prairie.
军队驻扎在草地上。
Chaque année, il fait brûler, dans le monde entier, entre 0,75 et 8,2 millions de kilomètres carrés de forêts et de prairie.
每年,人们都要烧掉世界上75万平方公里至820万平方公里的森和草原。
En outre, la production a été suspendue embrasser l'herbe, ce préjudice ne pas les locaux de terrain, peut protéger efficacement la prairie.
此外还生产悬浮是搂草机,此搂草机不伤草根,能有效的保护草场。
Parfois aussi, quelques loups de prairies, en troupes nombreuses, maigres, affamés, poussés par un besoin féroce, luttaient de vitesse avec le traîneau.
有时遇见草原上饿得骨瘦如柴的狼群,它们在攫取食物的欲望驱使下,成群结队疯狂地追赶着雪橇狂跑。
Étant donné la prédominance du relief montagneux, une forte proportion des terres agricoles est exploitée en régime de pâturage ou de prairie.
由于大部分面积为山势地貌,因此相当大的农业土地是牧场或草原。
A plus dynamique, plus compétitive bière Bate Han Groupe est régulièrement à la sortie de la prairie, dans le pays, dans le monde.
个更具活力,更具竞争力的巴特罕啤酒集团正在稳步走出草原、走向全国、走向世界。
P146, Mais surtout ils craignent que les petits qui accompagnent souvent les grands animaux se perdent à travers les prairies et les bois.
但特别是,他们担心那些常常跟着大型动物的小动物们在穿越草原或森的时候走失、迷路。
Près d’Alberta, notre regard se perd dans la prairie canadienne surplombée par les éoliennes. Cette région est l’une des plus venteuses au pays.
在亚伯达附近,我们的视线被加拿大草原上安装的风车所吸引,这里是加拿大风力最大的地区之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui met le feu aux prairies ? demanda Robert.
“谁在草原上放火呢?”罗伯尔问。
Elle est capable de recouvrir les fonds marins et de faire de véritables prairies.
它能够覆盖海床,形成真正的草地。
'sont juste trop cutes. C'est un petit village de chiens de prairie.
太可爱了。这是一个小型的草原犬村。
Une lucarne au second étage éclairait la chambre de Félicité, ayant vue sur les prairies.
三楼有一扇天窗,正对牧场,阳光进来,照亮全福的卧室。
Cinq ans plus tard, 3,75 kilomètres carrés de cultures ont remplacé la prairie.
5年后,3.75公顷的种植物代替了热带草原。
Celle-ci reliait Saint-Jean-sur-Richelieu et La Prairie, ainsi que Montréal et New York.
它连接了圣-留和拉普拉里,以及蒙特利尔和纽约市。
Ces réflexions solides engagèrent Candide à quitter la prairie, et à s’enfoncer dans un bois.
这番中肯的议论老实人离开草原,躲到一个树林里去。
Ils s’arrêtèrent. Quelques vagues lueurs baignaient encore la prairie dégarnie d’arbres.
他们停了下来。在这有树的空地上,还有几丝模糊不清的光线。
Faut imaginer des prairies à l'infini où vont pousser quelques arbres éparpillés.
我们可以想象无边无际的草地,那里会有几棵零散的树生长。
Déjà, reprenons ces prairies qui se retrouveraient théoriquement sans animaux.
从理论角度分析,草场有动物会发生什么变化。
Donc, de toute façon, le seul usage, ce sont des prairies.
因此,在草原上才能种植谷物。
Deux autres sphères contenaient aussi deux continents miniatures, recouverts de prairies.
还有两飘浮的微型陆地,上面长着嫩绿的青草。
Il ne restait plus devant eux que la prairie et la montagne.
雪山的前面只剩下草原。
Chevaux et bœufs paissaient dans les prairies de l’habitation, et pouvaient être facilement rassemblés au moment du départ.
奥比尔先生不爱骑马,所以宁愿坐在行李厢里。牛马都在庄园的草地上吃草,出发时很容易集合起来。
Au-delà, des champs et des prairies s'étendaient, puis la forêt aux grands arbres, aux lacs profonds.
这是它从妈妈那儿学到的一种语言。田野和牧场的周围有些大森林,森林里有些很深的池塘。
C'est fou comment y'en a des chiens de prairie !
草原犬的数量真是太多了!
Ses sabots, comme des marteaux, battaient l'herbe de la prairie ; voilà qu'il galopait maintenant !
牛蹄子如同铁锤一样敲打牧场的青草,它奔腾起来了!
Est-ce que nous les laisserons courir nos forêts, nos champs, nos prairies ?
难道他们糟蹋我们的森林、田地和农场吗?
Sur terre, la foule leva les mains au ciel, esquissant une prairie infinie de bras levés.
大地上的人们向着天空都高举双手,形成了一望无际的手臂的草原。
Il s'arrêta à quelques dizaines de mètres du vaisseau, attendant patiemment debout sur la prairie.
他走到距飞船十几米处停下,站在草地上耐心等待着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释