Il est presque midi.
快要到中午12点了。
Il n'y avait personne,ou presque.
一个人也没有,或者说一个人也没有。
C'est presque sûr!
这是确定的事!
Neufs mensuels ont vu le jour, et ont disparu presque aussitôt.
9种月刊问世,可马上都停刊了。
Ces personnes, ces paroles ci-dessous m’ont fait presque pleuré !
在法国的时候,在哪都受宠,每每想起下述友人,他们的话,总是感触良!
Je ne sais pas pourquoi presque toutes les mères babillent souvent.
知道为什么所有的妈妈们都常常唠叨。
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞击(大气层)前的24小时,任何着点皆有可能。
Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.
法国市场的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。
Il s’est vendu presque partout dans le monde, à deux exceptions près.
全世界都买了这部影片的拷贝,只有两个国家是例外。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般守护在我身旁。
Presque une fois qu'il sauta,en mangea un.
它差一次,就吃掉一条虫子。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差3个小时的高速火车路程后,我们在13h到达了巴黎。
L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.
椭圆形是一个圆,但毕竟是圆的形状。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种难以觉察的色彩差别。
Faites vos jeux, et bien, la France a presque tout perdu.
下注吧,法国输了一切。
Crevettes a l'ail, super bon, je mange presque chaque repas。
精致的美味大蒜虾,爽口美味,我每顿饭都要吃。
Je dîne presque chaque jour chez mes parents.
我每天晚上在父母家吃饭。
L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.
面对这些问题,《没有太阳》这部影片的制作者成了类精神分裂症患者。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Presque tout le monde, ont déja commencé leur vie avant qu'ils se préparent.
所有人,都是在还没有准备好的情况下,就开始我们的人生了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est presque la moitié du tarif normal.
这几是正常价格一半。
Il est presque sept heures du soir.
差不多晚上7点了。
J'ai changé mon menu, j'ai changé presque tout mon menu !
我准备改菜单了,我基本全改了!
La bande dessinée qui est traduite dans presque toutes les langues du monde.
一本几被译成世界上所有语连环画。
Ce sont toujours les mêmes tables, les mêmes chaises et presque les mêmes clients.
一直是同样桌子,同样椅子和差不多一样顾客。
Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.
她们几不回答他,而且她们声音很粗。
Maintenant, la bouteille verte est presque vide.
而现在,绿瓶子差不多要喝空了。
Presque tous sont de retour, maintenant… et Mathilde attend, encore et encore.
几所有回来了,现在… … Mathilde等待着,一直一直等着。
Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.
共度时辰,几一样纯净。
Presque toutes les catégories socio-professionnelles sont concernées par le chômage.
几所有类别职业会出现失业情况。
Parce qu'il est célibataire. - Mais il a presque 40 ans. J'en ai 25.
因为他是单身 -但他快40岁了,我只有25岁。
Je te parie que, si on fait réparer notre voiture, elle sera presque comme neuve!
我敢肯定,我们车修过之后,会和新一样!
Oui, il est presque huit heures. Pourquoi ?
一 嗯,快八点了。怎么啦?
Il est presque aussi grand que moi.
他差不多和我一样高。
Bon, évidemment, il y a presque que du Nodaleto.
嗯,很明显,这几是来自Nodaleto。
Mais tu devrais savoir qu’elle est presque indispensable à la plupart des journaux.
可是你该知道广告对大部分报纸是必不可少。
Mais, il est presque 19 heures, dépêchez-vous!
但现在快七点了,您要赶快了!
Et après, j'ai des saisons où je n'en porte presque pas.
在那之后,有几个季节我几不佩戴任何首饰。
Après, j'ai aussi des objets qui sont arrivés presque par accident.
之后,我也有一些几是偶然接触到东西。
Oh là là! Mon panier est vide et j’ai presque tout mangé.
天哪,我篮子是空,我几把所有覆盆子吃了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释