有奖纠错
| 划词

1.On presse l'orange et on jette l'écorce.真人慢速

1.我们橙子榨汁,再扔掉橙子皮。

评价该例句:好评差评指正

2.L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

2.这一事件新闻界作了大量评论。

评价该例句:好评差评指正

3.Heidelberg, Allemagne d'ouvrir huit presses d'impression couleur.

3.德国海德堡八开彩机。

评价该例句:好评差评指正

4.Les principales installations de production d'avoir une presse offset Heidelberg.

4.主要生产设备有海德堡胶机.

评价该例句:好评差评指正

5.De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.

5.黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。

评价该例句:好评差评指正

6.Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

6.最后不要忘了,引用下跟你工作领域有关的杂志

评价该例句:好评差评指正

7.Qu'il neige, qu'il pleuve ou qu'il vente, il ne se presse plus.

7.下雪的候,下雨或者打风的候,他都不在匆忙了。

评价该例句:好评差评指正

8.Il y a de moins en moins presses écrites dans le marché des médias.

8.在媒体市场中,纸媒越来越少了。

评价该例句:好评差评指正

9.Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.

9.审判长要她一一说出帮凶的名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。

评价该例句:好评差评指正

10.Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.

10.周一听取一位已经在媒体上发表意见的证人的陈述。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a pressent un malheur .

11.揣测到了不幸之事。

评价该例句:好评差评指正

12.Il compte tenir une conférence de presse demain. ???

12.他们打算明天召开一场新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正

13."Pourquoi etais-tu si presse de les faire partir?"

13.你为何这麽急著让他们走?

评价该例句:好评差评指正

14.La presse protesta contre cet abus de pouvoir.

14.报界抗议这种滥用权力的现象。

评价该例句:好评差评指正

15.Rien ne presse, je n'attends pas après.

15.别急, 我不等着要。

评价该例句:好评差评指正

16.Le temps presse pour ce joueur de 32 ans.

16.对于这位32岁的老来说,间所剩无几了。

评价该例句:好评差评指正

17.On presse l' orange et on jette 1' écorce.

17.挤出橙汁扔掉皮,喻指人际关系,过河拆桥。

评价该例句:好评差评指正

18.On se presse autour d'une marchande de legumes.

18.大师都在一位蔬菜商人的四周。

评价该例句:好评差评指正

19.N’est-ce plus ma main que cette main presse?

19.难道这不再是你曾经紧握过的手?

评价该例句:好评差评指正

20.Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.

20.晚间17点有另一次采访

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme, anesthocaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Eh bien, elle l'explique dans la presse.

好吧,她媒体上解释了这点。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
制造

2.Ces bobines sont déroulées et envoyées dans une presse à découpe.

这些钢卷被展开并送往切割机。

「法制造」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

3.J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.

Moschino担任新闻官六年。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Mais le plus atroce, c'était le rétrécissement, comme si j'étais dans une presse, vous voyez?

但最痛苦的是收缩感,就像我被压缩了样,你懂吗?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

5.C'est l'occasion de parler de la presse numérique. Bénédicte, où est-ce qu'on en est ?

这是论数字化的机会。贝内迪克特,我们进行到哪里了?

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Sûr de son coup, il a convoqué la presse.

他确信自己的举动,于是召集了媒体

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

7.Maintenant, si je compare cette presse-là, je donnerai le troisième mot « opinion » .

,如果让我来比较,我给出的第三词时“观点”。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Non, dis-je afin de ne pas le contrarier. Seulement, je vous demanderai ce qui nous presse.

“嗯,我不过想知道我们为什么要这样着急。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

9.Je trouve qu'il y a trop d'opinions et pas assez de faits dans la presse française.

我发现,里表达观点的很多,但陈述事实的不够多。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

10.Au siège du syndicat de la presse allemande.

记者工会总部。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

11.Si vous avez un presse-agrumes ça marche aussi.

如果你有榨汁机,那也是可以的。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

12.La presse quotidienne régionale connaît une situation moins critique.

地区日的形势没有那么危急。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

13.La liberté de la presse est un droit essentiel.

自由是基本权利。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Le temps presse car il commence à se décomposer.

时间紧迫因为它开始腐烂了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Donnez-moi donc cette lettre, madame, le temps presse.

“请给我这封信吧,娘娘,时间很紧迫。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Rien ne presse, tu peux réfléchir encore un peu.

“你不必这么匆忙做决定,可以先回到飞机上去。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

17.Quatre encres différentes veulent donc quatre coups de presse.

四种不同的油墨要印四次。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

18.Il presse dans sa grande main ma petite patte maigre.

他把我的瘦骨嶙峋的小手紧紧地握他那只大手里。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.Vous savez, dessinateur de presse, c'est un métier formidable.

你们知道吗,时事漫画家,这是份了不起的工作。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

20.Ils sont très éclectiques dans leur choix et ils attribuent à la presse de nombreuses valeurs positives.

他们的阅读范围非常广,而且通过读书,他们获得了很多积极的正能量。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome, angiofluoroscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接