有奖纠错
| 划词

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们研究工作使人们对这问题有些明晰认识。

评价该例句:好评差评指正

Le centre d'information a également projeté le film.

新闻中心也在播放该部电影。

评价该例句:好评差评指正

Le film A Good Man in Hell a été projeté.

展览会上还放电影《地狱中善人》。

评价该例句:好评差评指正

Un court métrage sur le Sénégal a été projeté aux représentants.

会议随后向各位代表放个介塞内加尔简短影片。

评价该例句:好评差评指正

La grande séduction, un film québecois projeté à Cannes, dans le cadre de la Quinzaine des Réalisateurs.

大诱惑,加纳电影节播放部魁北克电影。

评价该例句:好评差评指正

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放与主题相关录象。

评价该例句:好评差评指正

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

个简短、介危地马拉妇女境况文献录像片。

评价该例句:好评差评指正

Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.

该集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列攻击。

评价该例句:好评差评指正

Il permet aussi de comparer le taux projeté et le taux effectif d'utilisation.

通过该系统,可对审判室空间使用和实际使用情况进行比较。

评价该例句:好评差评指正

Le cliché projeté n'est qu'un exemple de la forme que ces engins peuvent prendre.

图像只是介无人驾驶航空器外型。

评价该例句:好评差评指正

Un film sur les activités de l'Institut national de la femme est projeté en vidéo.

全国妇女协会工作录像。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé des précisions sur l'établissement projeté d'un pacte européen pour l'immigration.

摩洛哥请求法国提供更多资料介拟订《欧洲移民条约》。

评价该例句:好评差评指正

Le coût total projeté du programme est de l'ordre d'au moins 15 millions d'euros.

方案总费用至少为1500万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le tracé projeté incorpore près de 320 000 colons, dont 178 000 environ à Jérusalem-Est occupée.

计划路线包括32万移民,其中17.8万人将移民至被占东耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

Les chinois ont opté pour la technique du ciment projeté mais ils ont souvent laissé faire la nature.

中国人采用在水泥方面新技术。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total du financement projeté pour la première phase est de 2,5 millions de dollars.

阶段规划资金共计250万美元。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres endroits, le tracé projeté impliquerait en revanche un écart allant jusqu'à 22 kilomètres vers l'est.

而另方面,在其他地方,计划路线将向东偏离多达22公里。

评价该例句:好评差评指正

La déflagration a détruit l'établissement et projeté des éclats de verre et d'autres objets dans la rue.

据报道,至今已有15人死亡,其中有6名婴儿,另有130多人受伤。

评价该例句:好评差评指正

D'après le tableau actuel, le taux projeté dans le budget d'appui approuvé pour 2006-2007 est de 7 %.

按照目前回收计划,核准2006-2007两年期支助回收率为7.0%。

评价该例句:好评差评指正

On a projeté un court métrage sur la santé en matière de procréation dans les lieux d'accueil des réfugiés.

另外还放部关于难民环境下生殖健康问题电影短片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chi-carré, chiche, chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo, chicle, chiclé, chicon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le rat finit par lacher prise et fut projeté contre la fenêtre.

最后斑斑终于被甩掉了,撞到车窗上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

En ouvrant brutalement sa portière, elle avait projeté un des hommes à terre.

她猛地打开了车门,从驾驶室里走了出来,有一个正要往上冲的男人一下子就被甩到了地上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le jury du festival y assiste pour pouvoir se faire un avis sur le film projeté.

参加节的有评审团,他们会放映的法。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Vous avez projeté d'éliminer les adventistes de l'Organisation, et vous avez même commencé à mettre ce plan en exécution.

你有在体组织内部消灭降临派的计划,并开始降临派采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Mais chaque fois, une armée d’ours l’attend en cours de route et il est roué de coups et projeté dans les airs.

但是每次都有一熊在逃跑的路上等着他,他被轮着打,并且被抛到天上。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Allez, c'est bien pour le français, demain c'est un film allemand qui sera projeté.

来吧,这练法语非常有帮助,明天将放映一部德国

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors l’étranger s’avança lentement ; et, à mesure qu’il s’avançait en entrant dans le cercle de lumière projeté par la lampe, milady se reculait involontairement.

这时,那个新来的人缓缓走上前;随着他向前走进灯光照射的光圈时,米拉迪不由自主地后退了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À 2h 15 le cargo San Andrea, long de 35 mètres, fut projeté contre les récifs et sombra en huit minutes, son flanc déchiré sur toute la longueur.

凌晨2点15分,船身长达35米的货轮“圣·安德烈”号在航行过程中触礁,左侧翼完全断裂,8分钟之内便已沉入海底。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De cette façon, sous l’influence de l’air projeté par la machine soufflante, le charbon devait se transformer en acide carbonique, puis en oxyde de carbone, chargé de réduire l’oxyde de fer, c’est-à-dire d’en dégager l’oxygène.

这样,在鼓风机的作用下,炭就变为碳酸,然后又变成氧化碳,在变成氧化碳的过程中就使氧化铁还原,放出了氧气。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était une occasion impossible à refuser. Seulement, quand les Boche connurent le raccommodement projeté, ils se rapprochèrent aussitôt de Gervaise, avec des politesses, des sourires obligeants ; et il fallut les prier aussi d’être du repas.

这是无法回绝的机遇。博歇夫妇知道了热尔维丝有心讲和之后,非常急切地与她亲近:赔着笑脸,说出许多恭维的话;于是她也不得不请他们吃饭了。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et l'Éternel dit: Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c'est là ce qu'ils ont entrepris; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu'ils auraient projeté.

耶和华说,哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既作起这事来,以后他们就没有什么阻止他们所要作的事了。

评价该例句:好评差评指正
戛纳之旅

Son film, projeté hier seulement, a visiblement conquis et la critique et le jury.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le dernier film en compétition a été projeté au festival de Cannes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

L'une d'elle est soupçonnée d'avoir projeté des actions violentes en France.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Un partisan du groupe jihadiste État islamique vient d'être condamné à Londres pour avoir projeté d'assassiner la Première ministre britannique Theresa May.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Ils avaient projeté d'attaquer une installation militaire du sud de la France

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

A vrai dire, vous m'avez projeté au sol, donc vous avez exercé une force en plus de celle de la gravité!

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Et c'est bâtiment a été projeté d'ailleurs par une femme architecte, ce qui impressionnant en bâtiment mental ici immense.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

22h... en France où l'homme suspecté d'avoir projeté un attentat dans une église en banlieue parisienne a été mis en examen

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il y eut une détonation assourdissante. Mr Malefoy fut projeté en arrière, tomba dans l'escalier et se retrouva étalé par terre au bas des marches.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chien de mer, chien-assis, chien-chien, chiendent, chiengmai, chienlit, chien-loup, chienne, chiennée, chienner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接