有奖纠错
| 划词

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的比例增长。

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例的代表性?

评价该例句:好评差评指正

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例上说,我们是受灾最严重的国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

评价该例句:好评差评指正

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

出,在方面,失业对妇女的影响非常大。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

样买方可按货物价值降低的比例减价。

评价该例句:好评差评指正

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所的比例就越高。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止类性质的行为,规定的制裁反映了类行为的严重性。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员比例较低,分别为13%和12.7%。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营部门比公共服务部门雇用的妇女更少。

评价该例句:好评差评指正

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。

评价该例句:好评差评指正

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定更多地从共同事务产生的规模经济中受益。

评价该例句:好评差评指正

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的比率分别为美国的127%和123%。

评价该例句:好评差评指正

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

从比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,62%。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à la Conférence ont reconnu la nécessité d'accroître l'aide internationale proportionnellement à l'ampleur du problème.

者确认需要根据问题的规模来增加国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Les héros de M.Wu, toujours minuscules ou vagues proportionnellement dans l’espace, constituent souvent les points décisifs de la photo.

吴旗的主体人物在空间比例上总是微小的,甚至模糊的,但常常是画面的点睛之笔。

评价该例句:好评差评指正

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例上看,他们对于小公司所去的资源比例就要大得多。

评价该例句:好评差评指正

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

些缴款国,可以依照每年的分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,比例变化则较大。

评价该例句:好评差评指正

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


facsimilé, fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En effet, le baromètre ordinaire n’eût pas suffi, la pression atmosphérique devant augmenter proportionnellement à notre descente au-dessous de la surface de la terre.

因为我们到地底的时候,增加。平常的计是不够的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D’abord elle a donné un très lourd tribut à cette maladie, avec beaucoup de morts alors que proportionnellement dans la population elle ne fait que 13%.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Mais en fait la classe moyenne paye proportionnellement à son revenu la même chose que les classes élevées et ensuite ça baisse dans le 1 % le plus riche.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Et puis regardez cet autre document qui est très intéressant, il date de 2009 : c’est une carte anamorphosée, c’est-à-dire que la taille des provinces chinoises est représentée proportionnellement au nombre d’habitants.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Alors je dis petit hein, parce que la plupart d'entre nous guerre plus de 20 ans de plantation, mais tous sont actionnaires de cette coopérative proportionnellement au nombre de feuilles qu'il récolte à la main.

评价该例句:好评差评指正
DELF考试B2

Te du fait que les prix de l'électrique baisent globalement aujourd'hui, des ordinateurs beaucoup plus performants par exemple, coûte proportionnellement beaucoup moins cher quelque chose de mieux, de plus récent pour un prix qu'on estime correct.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fada, fadaise, fadaises, fadasse, fade, fadé, fadement, fadeur, fadeurs, fading,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接