有奖纠错
| 划词

La prospection ne confère au prospecteur aucun droit sur les ressources.

使探取得对资源的任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Le futur prospecteur doit notifier à l'Autorité son intention d'entreprendre des activités de prospection.

申请探将其进行探的意向通知管理局。

评价该例句:好评差评指正

La prospection peut être réalisée simultanément par plusieurs prospecteurs dans la même zone ou les mêmes zones.

一个以上的探可在同一个或几个区域内同时进行探

评价该例句:好评差评指正

Le prospecteur informe le Secrétaire général par écrit de toute modification des informations figurant dans la notification.

通知内的任何资料有变,探书面通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Il serait politiquement dangereux et impossible à la longue de faire obstacle aux activités de ces petits prospecteurs.

如果把干涉此类小经营视为已任,会引起政治争议,也很难持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle permettrait en outre aux contractants et aux prospecteurs, ainsi qu'à l'Autorité, de mieux administrer la Zone.

此外,该模式还将有助于和探以及管理局对“区域”进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Il commencera par l'acquisition des données, puis leur analyse et enfin l'établissement du modèle et du guide du prospecteur.

这一工作首先是取得数据,而后是进行数据分析,最终生成模式和探指南。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il informe de temps à autre tous les membres de l'Autorité de l'identité des prospecteurs et des zones prospectées.

但秘书长时将探的身份和正在进行探的大概区域位置告知管理局所有成员。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose encore que la prospection peut être réalisée simultanément par plusieurs prospecteurs dans la même zone ou les mêmes zones.

可由一个以上探在同一个或多个区域同时进行。

评价该例句:好评差评指正

S'il constate que le prospecteur n'existe plus ou ne peut être localisé, le Secrétaire général peut divulguer ces données et informations.

如果秘书长断定探复存在或下落明,秘书长可以公布这种数据和资料。

评价该例句:好评差评指正

S'il constate qu'un prospecteur n'existe plus ou ne peut plus être localisé, le Secrétaire général peut divulguer de telles données et informations.

如果秘书长断定探复存在或下落明,秘书长可以公布这种数据和资料。

评价该例句:好评差评指正

Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales.

但是,探可回收试验所需的合理数量的物,但得用于商业用途。

评价该例句:好评差评指正

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何考古或历史文物,探立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Le prospecteur doit présenter à l'Autorité, dans les 90 jours qui suivent la fin de l'année civile, un rapport sur l'état d'avancement de la prospection.

在每一历年终了后90天内,向管理局提出有关探情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何实际或可能的考古或历史文物,探立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

À ce modèle s'ajouterait un « guide du prospecteur » contenant des informations descriptives sur la nature des nodules qui viendraient compléter les renseignements quantitatifs fournis par le modèle.

预计,模型还将配有一份“探指南”,对结核地质特征进行描述说明,以补充模型的量化资料。

评价该例句:好评差评指正

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général par les moyens les plus efficaces, tout incident survenu dans la prospection causant des dommages graves au milieu marin.

对于探引起的对海洋环境造成严重损害的事故,探立即以最有效方式通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de professionnelles du sexe est dû en partie à la demande accrue émanant de l'industrie de l'or de l'arrière-pays, qui est dominée par des prospecteurs étrangers.

娼妓人数增多的部分原因是苏里南内陆黄金业的需求增大,外国探在该行业中占主导地位。

评价该例句:好评差评指正

À une quarantaine de kilomètres de Banalia, où se trouvent nos soldats, des paysans et de petits prospecteurs cherchent apparemment des diamants en lavant le sable des cours d'eau.

在距我国部队驻扎地——巴纳利亚渡口约40公里的地方,显然有农民和小探在河里淘洗钻石。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de conclure que deux sites ont la même valeur commerciale estimative, à moins que le candidat prospecteur n'accepte d'entreprendre un travail d'exploration aussi considérable que coûteux.

未来如果进行大量而昂贵的勘探工作,就可能确定两个估计商业价值相等的址。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去, 朝村暮郭, 朝打暮骂, 朝代, 朝代的, 朝代的灭亡, 朝顶, 朝东的房间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2016年5

Ils essaient de prospecter, c'est-à-dire de découvrir des endroits où l’on peut extraire ou découvrir ce métal précieux Voilà donc de nouveaux prospecteurs : c’est comme ça qu’on les appelle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝晖, 朝齑暮盐, 朝见, 朝觐, 朝开花, 朝来暮往, 朝里开门, 朝里面(的), 朝詈夕楚, 朝邻地开的窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接