Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是于淫媒定罪。
En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.
在爱沙尼亚,运妇女主要形式是拉皮条。
Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.
(1) 做淫媒或拉皮条处一年以下监禁。
De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.
此外,对拉皮条惩罚极其宽大。
Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.
该罪受害者数没有记录。
La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.
在苏里南,妇女和拉皮条都是应受惩罚。
Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.
上述条款适于拉皮条或口罪。
Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?
供应或需求是否驱动性运市场?
Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.
这些于抑制犯罪新司法工具使们能更好地打击以淫媒牟利网络。
Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.
Shin女士重申对拉皮条惩罚太轻这一事实。
En outre, dans cette même affaire, une personne a été condamnée à un an d'emprisonnement pour proxénétisme.
另外,还有一因在同案中牵线而被判处一年监禁。
Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.
根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重拉皮条应受到惩罚。
La traite des êtres humains est étroitement liée à la vente de services sexuels et au proxénétisme.
口活动与出性服务和拉皮条密切联系在一起。
Il ressort de ce qui précède que le délit réprimé dans notre législation pénale est celui de proxénétisme.
由此可以推断出,《秘鲁刑法》所要惩罚对象是皮条客。
Un autre problème est celui de la distinction entre les délits de proxénétisme et de traite d'êtres humains.
在这方面,划定拉皮条犯罪和运口犯罪之间界线是一个关键问题。
Par ailleurs, l'article 131 du Code pénal de l'Ouzbékistan prévoit des poursuites pour tenue de maison de prostitution et proxénétisme.
此外,《刑法》第131条规定经营妓院和淫媒刑事责任。
Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont sanctionnés par les articles 9 et 9a du chapitre 20 du Code pénal.
根据《刑法》第20章第9和9a节,拉皮条和大规模拉皮条活动要受惩罚。
La législation pénale béninoise punit le trafic des femmes et des jeunes filles et le proxénétisme sous toutes ses formes.
贝宁刑法惩治对妇女和少女以及各种形式淫媒。
L'instauration de la compétence extraterritoriale représente une avancée importante et satisfaisante dans les stratégies visant la demande dans le proxénétisme.
实施域外管辖是针对性运需求方战略中一个重要和值得称道事态发展。
D'après les informations communiquées par la police, le nombre de délits de proxénétisme enregistrés ces dernières années a considérablement diminué.
根据警察部门提供材料,近年来有关拉皮条罪报案数量大幅减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dix ans à Fresnes pour vol à main armée et proxénétisme.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释