有奖纠错
| 划词

ELLE. Vous pensiez que votre devoir était d’accompagner votre mari jusqu’à la présidence ?

您那时认为您责任是陪伴您丈夫一直到获得职位吗?

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans la production de marbre et table à manger table basse présidence.

我公司专业生产大理石餐台餐椅与茶几。

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事让他没有成为

评价该例句:好评差评指正

Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.

他应当在未来两个月为欧盟作出法国表率。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新一任20国集团轮值主席法国,此次国际货币体系改革成了他们问题。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 23 personnes initialement candidates à la présidence, 18 ont réussi le test d'éligibilité.

在最初23名申请者名单中,18名选人通过了选人资格考试。

评价该例句:好评差评指正

M. Kazykhanov (Kazakhstan), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡齐哈诺夫先生(哈萨克斯坦)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de M. Kuchinsky (Ukraine), Mme Groux (Suisse), Vice-Présidente, assume la présidence.

因库欣斯基先生(乌克兰)缺席,副主席格鲁女士代行主席职务。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.

在本报告所述期间安德烈亚斯·马夫罗亚尼斯(塞浦路斯)继续担任主席

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团轮值主席

评价该例句:好评差评指正

M. Zagrekov (Fédération de Russie), Président, prend la présidence.

主席Zagrekov先生(俄罗斯联邦)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a tenu 10 séances plénières sous la présidence de l'Ambassadeur de France, M. François Rivasseau.

在法国大使弗朗索瓦·里瓦索主持下,会议举行了10次全体会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.

因林托宁女士(芬兰)缺席,副主席萨利赫先生(黎巴嫩)代行主席职务

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席伊尔金先生(土耳其)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由计司主持并充当其秘书处。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. Bouheddou (Algérie), Vice-Président, prend la présidence.

由于主席缺席,布赫杜先生(阿尔及利亚)副主席主持会议。

评价该例句:好评差评指正

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定了将级军官分配。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous félicitons également, Monsieur, d'assumer la présidence du Conseil pour ce mois.

我们还祝贺你担任本月安理会主席

评价该例句:好评差评指正

Enfin, et surtout, nous souhaitons plein succès à la présidence roumaine du Conseil de sécurité.

最后但并非不重是,我们祝罗马尼亚担任安全理事会主席取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Mme Abdul Aziz (Malaisie), Vice-Présidente, reprend la présidence.

副主席阿卜杜勒·阿齐兹女士(马来西亚)重新主持会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium, Climacopraptus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et sous sa présidence, l’OM a gagné la Ligue des Champions.

在他领导Om赢得了竞标赛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pendant sa présidence, il tente d'améliorer la situation de son pays devenu très pauvre.

在他担任期间他试图改善国家贫穷状况。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur Strava, nous avons aussi pu identifier 8 profils d'employés de la présidence.

在Strava上,我们还能够识别8名雇员个人资料

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.

Iris Knobloch将接替 Pierre Lescure担任戛纳电影节

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.

舰队联席会仍为轮值,而且是一个文职官员。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

La maison blanche a commencé à être édifiée en 1792, sous la présidence de George Washington.

白宫建造始于1792年,当正值乔治·华盛顿任期内。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

C'est un peu l'équivalent de notre GSPR, le groupe de sécurité de la présidence de la République.

这在某种程度上相当于我们 GSPR,即共和国全小组。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En fait, Pierre fait partie du GSPR, le Groupe de sécurité de la présidence de la République.

事实上,皮埃尔是 GSPR(共和国全小组)成员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1930, elle est détachée du Ministère du Travail, et rattachée directement à la Présidence du Conseil.

1930 年,它从劳动部分离出来,直接隶属于席团

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "

" 这是什么意思,没有任何法令?也没有经过和政府之间正式协商?"

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

À l'étranger toujours : les Chiliens ont élu hier une femme à la présidence.

智利昨天当选了一位女

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire à la présidence de la Seconde République majoritairement par un électorat rural.

事实上,路易-拿破仑·波拿巴要靠农村支持当选第二共和国

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

La structure est sévèrement endommagée et sa reconstruction s'impose, elle s'étale jusqu'en 1817 sous la présidence de James Munro.

该建筑严重受损,需要重建,修复工作持续到了1817年詹姆斯·门罗任期内。

评价该例句:好评差评指正
2022法国大选

Nous faisons le bilan, un an de votre présidence.

我们对您担任一年进行评估

评价该例句:好评差评指正
2022法国大选

Emmanuel Macron à Strasbourg, pour débuter sa présidence de l'Union devant les parlementaires.

Emmanuel Macron 在斯特拉斯堡,在员面前开始他联盟

评价该例句:好评差评指正
法国新年祝词集锦

Le Gouvernement a préparé avec moi les grandes lignes de cette présidence.

政府与我一起编写了本届任期概要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un communiqué de la présidence évoque des dissensions au sein de l'armée.

职位新闻稿引起了军队内部分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

En attendant, la présidence savoure sa victoire. Correspondance à Washington Anne Corpet.

与此同职位正在享受其胜利。华盛顿妮·科佩特通信。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Au Guatemala, la présidence a un nouveau visage.

在危地马拉,有了新面孔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

La clôture des candidatures pour la présidence du parti de droite Les Républicains en France.

结束右翼政党" 法国共和" 候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clinodiagonale, clinoédrite, clinoenstatite, clinoépidote, clinoferrosilite, clinogéotropisme, clinographe, clinoguarinite, clinoholmquistite, clinohumite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接