有奖纠错
| 划词

Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.

款播放器可以能够以准确音质播放不同种类音乐。

评价该例句:好评差评指正

State Road 107, avec 311 pays limitrophes de prétendre, de transport pratique et bel environnement.

107国道,与311国道貌岸然毗邻,交通便利,环境优美。

评价该例句:好评差评指正

Pour prétendre à un tel statut, il lui faudra d'abord devenir pleinement convertible.

为了达到地位,应该首先成为完全可兑换

评价该例句:好评差评指正

Et vous prétendez avoir crée la tulipe noire? Vous êtes alors une savante fleuriste !

黑色郁金香是你栽培出来?那么你肯定是位多才花匠!

评价该例句:好评差评指正

Je ne prétends pas qu'il l'ait dit.

我并不是说他曾那么讲过。

评价该例句:好评差评指正

Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.

一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身担保。

评价该例句:好评差评指正

Je ne prétends pas vous imposer mon opinion.

我不准备把我看法强加于您。

评价该例句:好评差评指正

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可通讯地址邮寄,参考接单报价。

评价该例句:好评差评指正

Tel prétend ceci, tel autre prétend cela.

个人主张样,那个人又主张那样。

评价该例句:好评差评指正

La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.

所谓亚美尼亚军事侵略提法,是完全误导

评价该例句:好评差评指正

Je ne souhaite pas prétendre que la réalité qui prévaut au Moyen-Orient n'est pas sinistre.

我不愿声称中东主导现实不是灰暗

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde ne peut cependant pas prétendre en bénéficier.

但是,符合家庭团聚资格并不是普遍性

评价该例句:好评差评指正

On prétend que les menaces nucléaires disparaitront lorsque la prolifération sera maîtrisée.

有人声称,一旦控制住扩散,就不威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut prétendre à la construction d'une nation lorsque règnent l'insécurité et l'impunité.

只要存在有罪无罚现象和动荡局势,就不可能建立起一个国家。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur prétend qu'il ne disposait d'aucun recours utile au Togo.

5 提交人,在多哥他没有任何可诉诸有效补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens prétendent être seuls habilités à parler au nom des citoyens.

政治家声称有为公民说话独特任务。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait donc prétendre qu'il était trop tôt pour se prononcer.

不能作出决定为时尚早。

评价该例句:好评差评指正

Prétendre ne pas savoir où se trouvent les inculpés n'est pas satisfaisant.

声称不知道被告下落做法也是行不通

评价该例句:好评差评指正

Tous les territoires britanniques d'outre-mer prétendaient à l'autonomie totale, sur le modèle des Bermudes.

联合王国所有海外领土都希望根据百慕大模式获得完全内部自治。

评价该例句:好评差评指正

Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».

没有一个法律制度承认所谓“秘密起诉”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


database, datable, datage, datagramme, datagrammes, dataire, datalog, datamation, datant, DATAR,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Caillou décida de prétendre qu'il faisait du cheval.

卡尤决定假装骑着马。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il décida de prétendre que les cartes manquantes étaient de vrais animaux qu'il devait repérer.

他决定假装那些缺少的卡片是他要寻找的真正的动物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je ne prétends pas pouvoir parler au nom de tous les Français.

我没说自表所有法国人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ils prétendent que je n'ai « rien » .

他们只是我什么病也没有。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Certains hypocrites prétendent que c'est le meilleur ami de l'homme.

一些虚伪的人声称是人类最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

在一自称平等的国家这是一种让人无法接受的不平等的形

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il prétend que les juifs sont un peuple inférieur et qui doivent être éliminés.

希特勒声称犹太人是低等名族,得歼灭该名族。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les deux sœurs étaient invitées car elles prétendaient appartenir à la haute société du pays.

姐妹也应邀参加, 因为她们声称属于国家的上流社会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tout le monde dit des gros mots et ceux qui prétendent le contraire mentent.

人都会说脏话,而否认说脏话的人就是在撒谎。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Et vous prétendez avoir créé la tulipe noire ?

“您是您种出了黑色郁金香?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que les femmes étaient aussi belles qu'on le prétend à Versailles ?

凡尔赛宫的女人是否真如传说中的那样美丽?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Détourné et réutilisé à toutes les sauces, Kilroy peut prétendre au titre d'archétype universel.

Kilroy被人以各种方和再创作,因此它可以被叫做“原型”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Gaulois étaient ils aussi indisciplinés qu'on le prétend ?

高卢人是否像他们的那样没有纪律性?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Certains prétendent même qu'elle donne la lèpre !

有些人甚至声称它会引起麻风病!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?

“你难道当真把他们变成西印度群岛的土著,还是巴西的印第安人?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa mère, en haussant les épaules, prétendait que tout cela c’étaient des gestes.

母亲耸耸肩膀,这是“装疯卖傻”。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il prétend qu'Edouard lui aurait aussi promis son trône.

声称爱德华也向他许诺将王位传给他。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Deuxièmement, ils aiment prétendre qu'ils sont le héros qui va te sauver.

其次,他们喜欢假装是拯救你的英雄。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ce vrai nu-pieds ose prétendre à ma royale fille aînée?

你这光脚的还敢来追求我王室的大公主?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ces douze heures que gagnait ainsi le courrier d’Amérique, Phileas Fogg prétendait les gagner aussi.

从美洲来的邮件就是这样节省了十二小时。斐利亚·福克今天也照样干一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dative, datographe, datolite, datong, datte, dattier, datum, datura, daturate, daturine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接