有奖纠错
| 划词

En principe, seuls des Koweïtiens avaient qualité pour y prétendre.

原则上,只有科威特民才有资格得到这种许可证。

评价该例句:好评差评指正

La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.

对所谓亚美尼亚军事侵略的提法,是完全误导的。

评价该例句:好评差评指正

La première chose que détruisent les terroristes, ce sont les causes qu'ils prétendent défendre.

受恐怖分子打击,首当其冲的受害者是他们声称的事业。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, il me semble que cette proposition ne prétend nullement à l'exclusivité.

本着同样的精神,在我看来这项提议也决不寻求排斥其他意见。

评价该例句:好评差评指正

Aucune religion ne saurait prétendre qu'elle détient la vérité.

没有任何宗教可以高人一地声称真理在自己一边。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde ne peut cependant pas prétendre en bénéficier.

但是,符合家庭团聚的资格并不是普遍性的。

评价该例句:好评差评指正

Les Djandjawids prétendaient qu'ils «protégeaient» les personnes déplacées.

这些民兵声称他们是在“保护”离失所者。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur prétend travailler pour une entreprise réputée d'envergure internationale.

买方声称自己为一家老字号公司,开展际业务。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ne peut prétendre être à l'abri du terrorisme.

没有一个家可宣称不会受到恐怖主义的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, chaque religion, presque par définition, prétend représenter la vérité.

当然,几乎每种宗教都声称自己代表了真理。

评价该例句:好评差评指正

On prétend que les menaces nucléaires disparaitront lorsque la prolifération sera maîtrisée.

有人声称,一旦控制住扩散,就不会有核威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens prétendent être seuls habilités à parler au nom des citoyens.

政治家声称有为公民说话的独特任务。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ABB Lummus ne saurait prétendre au paiement des montants réclamés.

因此,ABB Lummus并没有权利得到索赔款额的支付。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, ABB Lummus ne saurait prétendre au paiement des montants réclamés.

因此,ABB Lummus还没有权利得到索赔款额的付款。

评价该例句:好评差评指正

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

一些人宣称,在儿童中间引爆炸弹,是为了侍奉上帝。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, il ne prétend pas définir ou promouvoir de nouveaux droits.

为此,原则草案并不寻求阐明或提出新的权利。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ne peut prétendre être à l'abri des effets du terrorisme.

没有任何一个家可以声称不会遭到恐怖主义的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

D'autres prétendent représenter la vérité de façon exclusive ou être supérieurs à d'autres.

其他人声称是真理的唯一代表或者高人一、唯我独尊。

评价该例句:好评差评指正

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


podologie, podologue, podomère, podomètre, podophylle, podophyllin, podophyllotoxine, podoptère, podosperme, podsolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

在一个自称平等的国家这一种让人无法接受的不平等的形式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tout le monde dit des gros mots et ceux qui prétendent le contraire mentent.

每个人都会说脏话,而否认自己说脏话的人就在撒谎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que les femmes étaient aussi belles qu'on le prétend à Versailles ?

凡尔赛宫的女人否真如传说中的那样美丽?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jetez donc au cachot ce maroufle qui prétend s'introduire céans par la force.

把这个傻瓜用铁链来,他打算强行进入里面的房间呢!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais les choses ne sont pas aussi simples que tu le prétends.

但事情肯定没有你说的那么简单。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son seul objectif, c’était ce mont qu’il prétendait gravir, et il y allait tout droit.

他的伟大目标就爬上前面的高山,因此他就一直朝着高山前进。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est bien décidée à balayer les ridicules dieux qui prétendent contrôler les éléments.

她决心扫除那些声称控制元素的荒谬之神。

评价该例句:好评差评指正
法语综2

Ils prétendent que je n'ai « rien » .

他们只说我什么病也没有。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Et vous prétendez avoir créé la tulipe noire ?

“您说您种出了黑色郁金香?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Certains prétendent même qu'elle donne la lèpre !

有些人甚至声称它会引麻风病!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et vous prétendez que ce sera mon cas ?

“那你说我会?”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou décida de prétendre qu'il faisait du cheval.

卡尤决定假装自己骑着马。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien n’eut point la sottise de prétendre les savoir ; il avoua de bonne grâce son ignorance.

于连一点儿也不蠢,强不知以为知,他爽快地承认无知。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il pleuvait beaucoup, et là cet homme prétendait jouer le martyr.

雨下得很大,那家伙企图装出受难的样

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fred et George Weasley peuvent également prétendre au titre.

“弗雷德和乔治韦斯莱可以和他们来一番激烈的竞争。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Les sociopathes ne se soucient pas des autres, alors que les psychopathes prétendent le faire.

第一,反社会者并不关心别人,而精神变态则假装关心别人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Elle prétend qu'elle va fêter sa naissance.

她声称要庆祝生日。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On n'a pas besoin de déléguer nos savoir-faire à une machine qui prétend faire à notre place.

我们不需要将我们的专业知识授权给声称可以代替我们做这件事的机器。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?

“你难道当真要把他们变成西印度群岛的土著,还巴西的印第安人?”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ce vrai nu-pieds ose prétendre à ma royale fille aînée?

你这个光脚的还敢来追求我王室的大公主?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyhalite, polyhandicapé, polyhémie, polyhexoside, polyhidrose, polyhiérarchie, polyholoside, polyhomogénéité, polyhybride, polyhydramnios,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接