有奖纠错
| 划词

La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.

波兰的这种流行病流行率很低。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.

需要作出集中的控制减少疟疾的流行。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?

这种虐待行为的普遍和严重程度的原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.

让我们加紧低这一致命疾病的发生率。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.

该项目的宗旨是定性暴的普遍程度及影响。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.

目前,卢旺达成艾滋病毒感染率保持在3%。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.

这些数字使南斯拉夫居于低发病率国家行列。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de connaître la prévalence des cancers dans les zones rurales.

她还想了解有关农村区癌症患病率的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'un des taux les moins élevés de prévalence du VIH.

我们是艾滋病毒流行率最低的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, par déduction, est la prévalence probable dans l'ensemble de la population.

因此,以此类推,这可能就是一般人民的感染率。

评价该例句:好评差评指正

Il se doit détacher que ces problèmes ont plus grande prévalence dans le milieu rural.

应该说明的是,这些问题在农村区更为突出。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.

此外,许多最不发达国家的艾滋病毒流行程度都很高。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.

委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普遍表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont été effectuées pour évaluer la prévalence de l'infection par le VIH.

开展了若干调查,来估算艾滋病毒感染的流行情况。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.

妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流行趋势正在增加。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune donnés sur la prévalence de la traite des femmes et des filles.

没有有关普遍存在被贩卖的妇女和女童的数据。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.

但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感染率正在增加。

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est rapidement dégradée, passant d'une prévalence faible à une épidémie à concentration élevée.

这种状况从低流行率迅速恶化到高度集中的传染病。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude a révélé une prévalence moyenne du VIH de 0,9 % à l'échelon national.

此研究显示全国平均艾滋病毒流行率为0.9%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道用板材, 道友, 道院, 道砟, 道砟坑, 道子, , 稻草, 稻草顶的房子, 稻草秆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

On note cependant une prévalence de ce phénomène chez les plus jeunes.

但是,这种现象在最年群中很普遍。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C’est ainsi que la prévalence des caries a été notée chez des enfants se servant de poudre de charbon végétal pour se laver les dents.

这也是在使用植物炭来清洁牙齿儿童身更容易地找到蛀牙原因。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des chercheurs espagnols ont récemment justement étudié l’incidence de l’heure du repas sur la prévalence des cancers les plus fréquents chez l’homme et la femme.

西班牙研究员最近研究了间对男女中最常见癌症患病率影响。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Regardez cette carte de la prévalence.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Derrière le chiffre moyen de prévalence annuelle se cachent de grandes différences entre continents.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Afrique affiche une prévalence annuelle de 7,6 %, avec des disparités et un manque de données.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la prévalence annuelle, un indicateur très fiable sur la consommation.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

La différence de prévalence entre femmes et hommes qui existait avant la pandémie s'est creusée.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Namibie est également fortement touchée par l'épidémie du sida, avec un taux de prévalence du VIH de 5,3% chez les 15-49 ans en 2018.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

L'une de nos priorités, c'est quand même de de lutter contre l'immigration génitale féminine lorsqu'on sait que la guinée a un taux de prévalence de 97%.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当, 得到, 得到<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接