有奖纠错
| 划词

Je vais à Paris, puis à Milan.

我先去巴黎,然后去米兰。

评价该例句:好评差评指正

Je finirai le travail, puis je sortirai.

我会完成这项工作,然后出门。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

她后面坐着比,再后面是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们跳了过来。

评价该例句:好评差评指正

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé un papillon, puis deux, puis dix.

刚开始我找到了一只,然后是第二只,第十只,越来越

评价该例句:好评差评指正

Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.

忘了那些由韩文翻译成日文,然后又翻译成英文,再翻译成法语的说明书吧。

评价该例句:好评差评指正

Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.

她后面坐着比后面是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

评价该例句:好评差评指正

puis -je trouver un vétérinaire ?

哪里可以找到兽医?

评价该例句:好评差评指正

Et puis, nous avons acheté des vêtements.

之后我们去买了一些衣服。

评价该例句:好评差评指正

Et puis la qualité des produits chinois!!!!

还有中国货的质量!!!!

评价该例句:好评差评指正

Puis ils de protégeront avec des masques respiratoires.

随后,他们用防毒面具来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Puis il égogea les chevaux, des chevaux allemands !

然后他又把两匹马都宰了,因为那是德国马!

评价该例句:好评差评指正

Puis je reviens sur les faits en cause.

然后,我将回到这些事情的发生原因。

评价该例句:好评差评指正

Et puis elle les couve jour et nuit.

鸟妈妈日夜不停孵.

评价该例句:好评差评指正

Puis-je payer ma note de téléphone ici ?

这里可以交电话费吗?

评价该例句:好评差评指正

Comment puis-je aller au zoo en autobus ?

请问坐公共汽车去动物园怎麽走?

评价该例句:好评差评指正

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再切成3段。

评价该例句:好评差评指正

Et puis les cousins sont venus nous voir.

然后我的堂兄弟来见我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture, emplastration, emplastrer, emplâtre, emplâtrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Je ne puis vous celer que je suis troublé.

不瞒您说 我困惑极

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.

您往前直走,然后往右拐。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Assembler chacune des 18 pièces puis attendre l’approbation de Karl Lagerfeld.

将18块缝片逐组合,等待卡尔·拉格斐的确认。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et puis, je ferai tout ce que vous voudrez, et puis, vous m’obéirez bien.

还有,我样样依顺您,还有,您得好好地听我的话。”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Et puis il est dans un immeuble neuf avec ascenseur.

而且它在很新的大楼里,还有电梯。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soudain, un camion s’embrase, puis un autre.

突然,辆卡车,接辆。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! je ne puis vous croire.

“哦!我不能相信您的话!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oh là là ! Gauche puis droite !

噢啦啦!走左边又走右边!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Et puis, mon mari rêvait de monter un restaurant.

而且,我的丈夫以前直梦想开个餐馆。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils combattent d’abord avec leurs lances puis avec leurs épées.

他们刚开始先用长矛打,后来用起剑。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Et puis un jus d'orange aussi !

还要杯橙汁!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les scrupules premiers cédaient la place aux raisonnements ingénieux, puis reparaissaient, puis s’effaçaient de nouveau.

先是疑虑重重让位于巧妙的推理,而后推理又重新登台,接它再度重新消失。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

… Et puis Jésus a marché sur l’eau ?

......然后耶稣在水上行走?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, souvent, les vidéos sont postées régulièrement.

然后,Youtube上往往会定期发布视频。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, il y a moi, ben oui.

然后,有我,当然

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis, bien sûr, il faut des épices.

然后,当然,你还需要香料。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ah ! malheureuse… De quoi puis-je me plaindre ?

啊!不幸的女人… … 我有什么可抱怨的呢?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils commencèrent lentement, puis allèrent plus vite.

他们开始跳得慢,后来越跳越快。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.

而且,你肯定可以按时到达。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Et puis, c’est trop bruyant aussi !

然后呢,这里也太吵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé, encapsulement, encapsuler, encapuchonné, encapuchonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接