有奖纠错
| 划词

D'autre part, il existe également des programmes destinés spécifiquement aux Pygmées et aux réfugiés.

此外,还有为侏儒和难民提供的特别方案。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

米人的权利没有受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes étaient à la fois des Nande et des Pygmées.

受害者有南德人,也有米人。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

还收到有关居住金沙萨的米人情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

米妇女时们的丈夫面前被班图人强奸。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.

他们说,这部分人政治和行政领域代表不足。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, l'un des Pygmées est parti avec sa fille à la recherche de nourriture.

天,米人和他女儿出去找食物,被些擦黑板士兵袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.

班图人占大多数的社米人并不享有同等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区美和Mbororos人内的边缘化群体问题。

评价该例句:好评差评指正

Une représentante des Pygmées a décrit la misère des siens et la destruction de leur environnement.

米人民的位代表描述了其人民的极端贫穷和正消失的环境。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi souligné le manque d'instruction des Pygmées et leur méconnaissance des droits des autochtones.

他们还强调说,米人得不到教育,对土著权利无所知。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,米人的住所非简陋,日晒雨淋。

评价该例句:好评差评指正

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助米土著儿童就学:102 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

米土著家庭创收活动:87 288美元。

评价该例句:好评差评指正

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的米人酋长已向特别调查队报告这事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est particulièrement préoccupé par les informations selon lesquelles des Pygmées sont parfois victimes de travail forcé.

委员尤其关注到,有报告指出,米人有时候遭受强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经被视作个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和米裔群体之间持续的紧张局势感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

米人很难拥有土地和行使土著人民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

米土著环境教育方案:133 567美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20161

PL : Pour terminer, sachez qu'un bébé manchot pygmée né le 8 janvier, date de naissance de David Bowie, porte le nom du chanteur, Bowie.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Qu'il s'agisse des Amérindiens, des Inuits ou des Pygmées, ces sociétés vivent dans la crainte que le gibier se ligue contre eux pour les attaquer ou leur échapper, réduisant ainsi les humains à la famine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接