Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务威胁阻碍非洲国家增加投资额
努力。
Certains pays ont axé leur législation sur les besoins et préoccupations de quelques groupes vulnérables comme les populations autochtones, les Roms et les femmes appartenant à une minorité ethnique ou raciale, groupe souvent "doublement pénalisé".
有些国家
立法着眼于解决土著人民、罗姆人和种族或族裔少数群体妇女等往往成为“双重处境不利”群体
某些易受害群体
需要和关注。
Les frontières ont été rouvertes le 2 juillet, mais leur fermeture temporaire a bloqué la fourniture de l'assistance humanitaire dans la région et a également pénalisé les populations congolaises, les échanges commerciaux et l'approvisionnement étant interrompus.
虽然边界于7月2日重新开放,但是边界
关闭对这一地区运送人道主义援助,对贸易和供给路线被切断
刚果人具有不利影响。
Le système scolaire de Guam est pénalisé par différents facteurs, notamment le financement insuffisant, les immixtions d'ordre politique, le changement constant des directeurs de l'éducation et la suspension des comités de districts élus qui énonçaient les politiques.
关岛
公立学校系统受
若干因素
影响,包括经费不足、政治干预、教育主任不断调换、以及制订政策
民选地区委员会被暂时中止。
Dans ces cas-là, il se pourrait que l'armateur pénalisé tente d'échapper à ces mesures de dissuasion ou à ces frais supplémentaires, en faisant le nécessaire pour se conformer aux règles de sécurité et à la réglementation environnementale.
在这种情况下,受影响船东
应对方法可以是,通过采取符合安全和环境规章
适当措施,设法避免惩罚或附加费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。