有奖纠错
| 划词

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着暂时离开的席位。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议愿人结束发言。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是,后被释放。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的愿人提出的数字与实际情况不符。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席愿人不要攻击成员国。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

快走到市场时,群人朝他们走来。

评价该例句:好评差评指正

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,那里与召开了次会议。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,这方面,愿人认为委员会能做些什么。

评价该例句:好评差评指正

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

与政府达成了解决方案。

评价该例句:好评差评指正

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,所国立学校教诗歌。

评价该例句:好评差评指正

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

报告说,他们通过媒体得知了这决定。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

们的困境几乎即将得到解决。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题,我们已取得些进展。

评价该例句:好评差评指正

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生愿人席位就座。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多愿人的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士愿席就座。

评价该例句:好评差评指正

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有失踪。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que le pétitionnaire répond à des questions posées depuis la salle.

主席说,愿人回答会上提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

Si le pétitionnaire ne peut pas répondre à la question, il doit le reconnaître.

如果不能回答所提的问题,应该如实承认。

评价该例句:好评差评指正

M. Tall (Sénégal) soutient la décision de la Présidente concernant l'audition du pétitionnaire.

Talli先生(塞内加尔)说,他的代表团支持主席关于听取意见的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avaliser, avaliseur, avaliste, avalite, avaloir, à-valoir, avaloire, Avalokitesvara, avance, avancé, avance à découvert, avancée, avancement, avancer, avanceur, avanie, avant, avant bec, avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage, avantage en nature, avantager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合

Des " pétitionnaires" , comme les surnomment les forces de l'ordre.

- 警察称为“请愿者”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合

Les pétitionnaires chinois auront la possibilité d'évaluer le traitement de leur plainte grâce à une nouvelle directive publiée jeudi.

周四发布新指南,中上访者将有机会评估投诉处理情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合

Car l'homme était ce que l'on appelle un pétitionnaire : une personne qui essaie de se défendre, mais qui n'est pas entendu par les autorités.

因为这个人就是所谓请愿者:一个试图为自己辩护,但当局没有听到人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde, avant-gardisme, avant-gardiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接