有奖纠错
| 划词

Mon père aime pêcher.

我父亲喜欢钓鱼。

评价该例句:好评差评指正

Où a-t-il pêché ce renseignement?

他从哪儿搞到个消息的?

评价该例句:好评差评指正

Les fleurs de pêcher sont roses.

桃花是粉红色的。

评价该例句:好评差评指正

Pas mal de gens qui pêchent sur le golfe.

很多人在捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'étang du village, nous pêchons d'énormes carpes.

在村里的池塘中,我钓到很多的鲤鱼。

评价该例句:好评差评指正

Et puis on est allé pêcher. Mon grand-père aime ça.

鱼。我爷爷很喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.

江边渔,现捕现卖。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, le pêcher est aussi un bien-être.

(有时候,暗恋也是一种幸福。

评价该例句:好评差评指正

Au petit matin, ils pêchent. Bon récolte, n’est-ce pas ?

晨, 就有人撒网捕鱼,看来收获不少.

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.

些硬性规定不仅暴露了受保护的证人,而且还很不明了。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.

我认为,从一开会议就受到原罪的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Il aime pêcher à la ligne.

他喜欢钓鱼。

评价该例句:好评差评指正

Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

非法、无管制和未报告的捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la pratique pêchait souvent par défaut de constance et d'uniformité.

但是,在实践上往往互不一致、相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Le thon est pêché, vendu, transformé et consommé dans le monde entier.

金枪鱼在全球范围内捕捞、贸易、加工和消费。

评价该例句:好评差评指正

Les pêchers fleurrissent au printemps.

桃树在春天开花。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。

评价该例句:好评差评指正

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家不应在《公约》海域内捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外的水域捕鱼,些执照费最多时占当地全部收入的20%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jyylland, k, k way, k(h)an, k(h)anat, K,k, k.-o., ka, kaanskite, kabbale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Tu as vu comment ils pêchaient le phoque ?

你看到他们如何捕捞海豹?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comment ils ont réussi à faire pousser des pêchers ici ?

他们是如何在里种桃子呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et la nuit quand il fait froid il réchauffe les pêchers.

在寒冷夜晚,墙面则温暖着桃树。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land, ayant déjà pêché dans les mers arctiques, était familiarisé avec ce spectacle des icebergs.

尼德·兰曾经在北冰洋海中打过鱼,对于种冰山:景象是熟悉

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Les hommes pêchent par égoïsme, les femmes par égocentrisme.

男人们通过自私得到自己想女人们则通过以自我为中心得到自己想

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pêche ! Thé glacé goût pêche, il est bon!

桃子!桃子口味冰茶,很好喝!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.

是为了捕鱼啊。嘴巴真实用,它可以在里面放许多东西。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vous n’avez jamais pêché dans ces mers, Ned ?

" 尼德,您从没有在海中打过鲸鱼吗?"

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou aimait bien pêcher avec papa et grand-père, même s'ils n'avaient rien attrapé cette fois-ci.

Caillou很喜欢同爸爸和祖父起钓鱼,尽管次他们什么也没有钓到。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les villas étaient construites tout autour d’un lac artificiel où il était possible d’aller pêcher.

别墅群环绕着几个能垂钓小人工湖。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Sanna ne parvenait plus à pêcher suffisamment de poissons pour nourrir toute la famille.

Sanna再也抓不到足够鱼来养活家人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils sont tous issus du même type d'arbre, le pêcher.

它们都来自同种树——桃树。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On ne devrait jamais pêcher qu’entre hommes ;les femmes vous font embarquer toujours trop tard.

只该和男人们起钓鱼;你们些娘儿们总弄得下船太晚。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La sardine pêchée la veille par Didier débarque tout juste.

迪迪埃前天捕获沙丁鱼刚刚上岸。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et moi, je vais demander à maman de m’acheter un filet pour pêcher les crevettes. J’aime bien, les crevettes.

我呢,我叫妈妈给我买个用来抓虾渔网。我很喜欢虾。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, c’est par milliers que les Français, les Anglais, les Américains, les Danois, les Norwégiens, pêchent les morues.

再说,成千上万法国人、英国人、美洲人、丹麦人、挪威人,他们都在捕捉鳕鱼。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai dit que le commandant Farragut avait soigneusement pourvu son navired’appareils propres à pêcher le gigantesque cétacé.

我前面说过,法拉古舰长人很细心,他把打巨大鲸鱼类用各种装备都在船上。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis son regard indécis, qui errait devant elle, aperçut, au milieu des varechs, son fils Jean qui pêchait avec Mme Rosémilly.

后来她游移不定视线朝前面看到了她儿子让和罗塞米伊太太起捞虾。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Fraîchement pêchées, différentes recettes comme les moules gratinées ou celles à la sauce tomate, raviront les amoureux de ces coquillages.

新鲜捕获烹饪多种菜肴,例如贻贝焗烤或番茄酱贻贝,使贝壳海鲜爱好者陶醉其中。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

À peine étions-nous à un mille en mer, nous amenâmes notre voile et nous nous mîmes en devoir de pêcher.

我们出港不到海里光景就下了帆开始捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kacholong, kadaïf, kadam, kaddish, kadmosélite, kadsoura, Kadsura, kæmmèrerite, Kaempferia, kaempférie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接