Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我知道您在说什么。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什么值得骄傲的。
C'est un poulet, quoi !
什么!他是个警察!
C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
别大惊小怪了,只是感冒而已。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
论做什么之前,考虑到父母的意见。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就是从这个开始的。
Vous êtes deux ? C'est quoi ce délire ?
你们有两个?怎么回事?
Monsieur, répondit le gros homme avec un bâillement, de quoi ?
“生,谢我什么?”胖子打了一个呵欠,道。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友们,你们学习做会吃很好合的东西.
Eh bien, je suis tellement faim que je pourrais manger n'importe quoi en ce moment.
好吧,我感到非常饿,我可以吃了。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我模仿的是什么职业?”
La vocation c'est quand vous vous sentirez capable de faire n'importe quoi pour un métier.
天赋就是管什么情况下你感觉自己能做好工作的时候。
Vous voyez quoi, là ? -Mon tabac.
你朝那边看见什么?
Mais a quoi bon te mentir .
但对你撒谎又有何好处.
Tu faisais quoi, avant la prison ?
你为什么会进了监狱,钢蛋?
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什么呀?
Mais à quoi tu penses vraiment ?
但是你真正的想法是什么?
C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?
那个叫多方共有权的玩意儿,是怎么回事?
Quoi vous faites quand affronterez le passé?
面对过去你会怎么做?”
Alors les épines, à quoi servent-elles ?
那那些刺用来做什么呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui faudrait une petite maison avec de quoi manger.
它需要一个小房子,房子里还得有吃的。
Moi, moi, moi aussi, je peux trouver n’importe quoi.
我我我,我也是侦探,我什么都能找得到。
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe quoi .
她对时尚感兴趣。她穿得很随便。
Un détective, c’est une personne très importante, parce qu’il peut retrouver n’importe quoi.
侦探是个很厉害的人,他什么都能找到。
Ah bon ? C'est quoi moi, alors ?
啊?那么我是什么?
En 1875, mais c'est quoi le rapport?
1875年,但这有什么关系?
Mais au fait, c'est quoi un déchet ?
但其实,什么是垃圾?
Attend, je t'arrète, c'est quoi ce moustique ?
等等,等等,这是什么蚊子?
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
问题是我记得丢了什么。
Quoi tu veux quoi d'autres, t'es pas content ! !
那还想要什么呢,兴了是是!
En plus, si je fais n'importe quoi ça va me déprimer.
此外,如果我什么都干,我会很疲惫。
Merde merde, je dis quoi, je sais pas quoi dire moi. Merde merde.
该死,我该说什么,我知道说什么啊,该死。
Bon en tout cas, voyage, c'est quoi le problème avec voyage ?
好言归正传,voyage,这个词难点在哪里呢?
Et, vous, Monsieur, en quoi êtes-vous concerné ?
呢,先生,主要负责什么?
Non, il ne fait pas n’importe quoi, mais il est libre.
,他什么都做,但他是自由的。
Eh. c'est quoi, c'est un spray, je peux voir comment... à quoi ça ressemble ?
啊,这是什么,这是一个喷雾器,我这道怎么用… 把它放在哪里?
Nos chiens ? Et pour quoi faire ?
我们的狗?是要干什么呢?
Et toi, Clémence, tu fais quoi ?
那呢,Clémence,做些什么?
Et toi, Virginie, tu fais quoi ?
呢,Virginie,做点什么呢?
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!怎么也这么冒失!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释