有奖纠错
| 划词

Ce film comporte des scènes très réalistes.

部电影有些场景拍得十分露骨

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发中国结系列产品具有做工精美、细腻、栩栩如点。

评价该例句:好评差评指正

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

评价该例句:好评差评指正

La voiture est comme une femme, très réaliste.

车子和女人一样,很现实

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas seulement possible, c'est une attente réaliste.

种期望不仅有可能,而且是现实

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ce bilan réaliste, l'heure est à l'espoir pour l'Iraq.

但尽管一令人冷静评估,伊拉克来说还是充满希望

评价该例句:好评差评指正

L'appel lancé au paragraphe 28 du rapport est réaliste et urgent.

该报告第28段呼吁是现实和紧迫

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, nous pensons que le Conseil se doit d'adopter des mandats clairs et réalistes.

第四,我们认为安全理事会应努力制定明确和现实任务。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est prêt à relever ces défis en adoptant une approche réaliste.

我国政府准备以现实态度些挑战。

评价该例句:好评差评指正

La description du système d'éducation sous l'angle sexospécifique est dans l'ensemble réaliste et objective.

总体上来说,从性别观点教育系统说明是如实和公正

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes à employer pour renforcer les capacités nationales doivent être réalistes et économiques.

加强国家能力办法应既切实可行又具成本效率。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a fait l'éloge de certains domaines du programme, les jugeant ambitieux mais réalistes.

另外一个代表团赞扬该方案某些领域,视之为雄心勃勃,但符合实际

评价该例句:好评差评指正

La crise de la dette doit être traitée de manière éthique et réaliste.

债务危机必须以符合道德和实际方式加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas trop optimiste, je tente d'être réaliste.

不是我太乐观,我争取现实

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le nouveau calendrier sera réaliste et strictement mis en oeuvre.

我相信新时间表将会切合实际情况,而且会受到严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

Il est par-dessus tout impératif d'être réaliste.

最重要是,必须采取实现主义态度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces taux d'accroissement ne paraissent pas réalistes.

种增长率似乎不大现实

评价该例句:好评差评指正

Il en résulterait sans doute un programme clair et réaliste de protection de l'environ-nement.

评估结果无疑将是一项保护我们环境明确现实方案。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutons rapidement que nous sommes réalistes en politique.

但请还允许我们在此很快补充,我们是政治现实主义者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.

他们衣服也都映出图案,每个人风格都不同,有写实抽象。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.

你们更加现实更加注重结果,摸得着看得见结果人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez donc ce côté très réaliste, et pratique.

因此你们有现实和实用一面。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je préfère une promesse réaliste à une promesse pas tenue.

比起失信,我更喜欢现实

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les couleurs si éloigné d'une représentation réaliste, évoque un monde inaccessible et rêver.

颜色与现实相去甚远仿若梦中不可企及世界。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Selon une légende, un ancien peintre a reproduit sur le mur des dragons assez réalistes.

传说,古代有位画家,在墙壁上画龙十分神似

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.

和西方油画比较起来,中国画不追求立体和写实

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous trouvez que c'est réaliste ou pas ?

你觉得剧情现实

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.

那些代表性建筑、,它们确实存在,很现实

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.

我尖叫因为一个特别真实噩梦

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première raison, c'est qu'il faut rester réaliste.

第一个原因,需要现实点。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Bah, moi, je les trouve hyper réaliste !

我觉得非常写实啊!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle rend aussi des jeux vidéo plus réalistes.

它还可以使游戏更加身临其境

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.

实际上,一些医生强调了这种操作不切实际性。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette sensation était si réaliste qu'elle se réveillait souvent en larmes.

这感觉那么真切,她几次醒后都泪流满面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Réalistes, observateurs, organisés, analytiques, voici comment on pourrait décrire les ISTJ. Mais c'est bien plus encore!

现实主义者观察者,有组织,分析,这里有我们怎么描述ISTJ。但还有更多!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.

因此,你们能想象计划缺乏现实性

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, c'est une image plutôt idéalisée même si ça reste réaliste quand même.

即使这些现实,但也一副相当理想化场景。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De la part d'une Romaine, ça lui semble réaliste !

一位罗马女人说,这似乎很现实

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais alors, le jeu est-il une représentation réaliste de ce monde de Trisolaris ?

“那么,游戏中否表现了三体世界某些真实成分呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接