Ce film comporte des scènes très réalistes.
部电影有些场景拍得十分露骨。
Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.
新近开发中国结系列产品具有做工精美、细腻、栩栩如点。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。
La voiture est comme une femme, très réaliste.
车子和女人一样,很现实。
Ceci n'est pas seulement possible, c'est une attente réaliste.
种期望不仅有可能,而且是现实。
En dépit de ce bilan réaliste, l'heure est à l'espoir pour l'Iraq.
但尽管一令人冷静评估,伊拉克来说还是充满希望时。
L'appel lancé au paragraphe 28 du rapport est réaliste et urgent.
该报告第28段呼吁是现实和紧迫。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性基准。
Quatrièmement, nous pensons que le Conseil se doit d'adopter des mandats clairs et réalistes.
第四,我们认为安全理事会应努力制定明确和现实任务。
Mon gouvernement est prêt à relever ces défis en adoptant une approche réaliste.
我国政府准备以现实态度些挑战。
La description du système d'éducation sous l'angle sexospécifique est dans l'ensemble réaliste et objective.
总体上来说,从性别观点教育系统说明是如实和公正。
Les méthodes à employer pour renforcer les capacités nationales doivent être réalistes et économiques.
加强国家能力办法应既切实可行又具成本效率。
Une délégation a fait l'éloge de certains domaines du programme, les jugeant ambitieux mais réalistes.
另外一个代表团赞扬该方案某些领域,视之为雄心勃勃,但符合实际。
La crise de la dette doit être traitée de manière éthique et réaliste.
债务危机必须以符合道德和实际方式加以解决。
Je ne suis pas trop optimiste, je tente d'être réaliste.
不是我太乐观,我争取现实。
J'espère que le nouveau calendrier sera réaliste et strictement mis en oeuvre.
我相信新时间表将会切合实际情况,而且会受到严格遵守。
Il est par-dessus tout impératif d'être réaliste.
最重要是,必须采取实现主义态度。
Toutefois, ces taux d'accroissement ne paraissent pas réalistes.
但种增长率似乎不大现实。
Il en résulterait sans doute un programme clair et réaliste de protection de l'environ-nement.
评估结果无疑将是一项保护我们环境明确、现实方案。
Ajoutons rapidement que nous sommes réalistes en politique.
但请还允许我们在此很快补充,我们是政治现实主义者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们衣服也都映出图案,每个人风格都不同,有写实有抽象。
Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.
你们更加现实,更加注重结果,摸得着看得见结果人。
Vous avez donc ce côté très réaliste, et pratique.
因此你们有现实和实用一面。
Je préfère une promesse réaliste à une promesse pas tenue.
比起失信,我更喜欢现实承。
Les couleurs si éloigné d'une représentation réaliste, évoque un monde inaccessible et rêver.
颜色与现实中相去甚远,仿若梦中不可企及世界。
Selon une légende, un ancien peintre a reproduit sur le mur des dragons assez réalistes.
传说,古代有位画家,在墙壁上画龙十分神似。
Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.
和西方油画比较起来,中国画不追求立体和写实。
Est-ce que vous trouvez que c'est réaliste ou pas ?
你觉得剧情否现实?
Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.
那些代表性建筑、,,它们确实存在,很现实。
J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.
我尖叫因为一个特别真实噩梦。
La première raison, c'est qu'il faut rester réaliste.
第一个原因,需要现实点。
Bah, moi, je les trouve hyper réaliste !
我觉得非常写实啊!
Elle rend aussi des jeux vidéo plus réalistes.
它还可以使游戏更加身临其境。
En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.
实际上,一些医生强调了这种操作不切实际性。
Cette sensation était si réaliste qu'elle se réveillait souvent en larmes.
这感觉那么真切,她几次醒后都泪流满面。
Réalistes, observateurs, organisés, analytiques, voici comment on pourrait décrire les ISTJ. Mais c'est bien plus encore!
现实主义者,观察者,有组织,分析,这里有我们怎么描述ISTJ。但还有更多!
Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.
因此,你们能想象计划缺乏现实性。
Après, c'est une image plutôt idéalisée même si ça reste réaliste quand même.
即使这些现实,但也一副相当理想化场景。
De la part d'une Romaine, ça lui semble réaliste !
这一位罗马女人说,这似乎很现实!
Mais alors, le jeu est-il une représentation réaliste de ce monde de Trisolaris ?
“那么,游戏中否表现了三体世界某些真实成分呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释