有奖纠错
| 划词

Un régime permanent de contrôle sur le long terme doit empêcher tout réarmement à l'avenir.

持续的长期监测制度必须阻止将来出现任何重新武装情况。

评价该例句:好评差评指正

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

评价该例句:好评差评指正

L'armement et le réarmement du Hezbollah représentent une grave menace pour la paix dans la région.

真主党武装与重新武装是对该区域平的可怕威胁。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la possibilité d'une guerre entre deux États membres de l'OTAN est pratiquement nulle, malgré ce réarmement continuel.

然而,尽管这样继续不断地重整备,北约任何两国之间发生战争的可能性几

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs rapports récents du Secrétaire général montrent bien les dangers que le réarmement du Hezbollah représente pour la région.

秘书长最近的若干报告说明重新武装的真主党对该区域的危险。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines tensions entre factions avaient fait leur apparition dans le nord et on décelait une tendance au réarmement.

然而,北部正在出现有限的派别间紧张局势,已发现有派别重新武装的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est difficile d'affirmer que ce réarmement et l'augmentation des dépenses militaires ont rendu le monde plus sûr.

但是,我们不能说这种备积聚增加费增加是否使世界更安全了。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance peut décrire la manière dont il a organisé ses activités dans le secteur des diamants, afin de financer le réarmement.

监测机制可以阐述他是如何利用开采宝石来支付重新武装的费用的。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits sont souvent prolongés par la prolifération effrénée d'armes légères, en particulier le réarmement des milices et des forces de défense locales.

由于小武器轻武器不加限制的扩散,特别是地方自卫队重新武装,导致冲突旷日持久。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance de surveillance montre comment Jonas Savimbi a mis en place ses activités dans le secteur des diamants afin de financer le réarmement.

监测机制描述了萨文比如何开始其钻石活动以支付其重新武装的费用。

评价该例句:好评差评指正

Le réarmement du Hezbollah ne viole pas seulement l'esprit et la force de la résolution 1701 (2006), mais il place l'ensemble de la région en danger immédiat.

真主党的再武装不仅违反了第1701(2006)号决议的根本精神而且削弱了决议的力度,同时也将整个地区置于迫在眉睫的危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Réarmement du Hezbollah : En outre, certaines des armes en question sont dirigées vers des zones situées au sud du Litani, où le Hezbollah réarmé maintient une formidable présence.

此外,这些武器中有一部分被运往利塔尼河以南地区,重新武装的真主党在该地区维持着一支不可小视的力量。

评价该例句:好评差评指正

Pour cet étranger, le transfert d'armes d'Iran et de Syrie vers le nord et le sud du Liban et le réarmement du Hezbollah ne méritent pas qu'on en parle.

对这位陌生人来说,伊朗叙利亚向黎巴嫩北部南部输送武器并重新武装真主党,不值得讨论。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les États-Unis et certains États européens qui promettent de lui accorder la protection de l'OTAN, appellent au réarmement du régime de Tbilissi en lui fournissant de nouvelles armes.

而且,现在美国若干欧洲国家政府向萨卡什维利先生许诺通过北约提供保护,并要求重新武装第比利斯政权,而且已经在向他提供运送新的武器。

评价该例句:好评差评指正

Le réarmement et l'entraînement militaire vont directement à l'encontre de la résolution 1559 (2004), qui appelle au désarmement et à la dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises.

重新武装事训练直接违反了第1559(2004)号决议对黎巴嫩非黎巴嫩解除武装进行解散的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Et surtout, la crainte d'un vaste réarmement des groupes politiques au Liban, et les spéculations qui l'alimentent, font craindre le retour des jours les plus sombres de l'histoire du Liban.

最重要的是,各种担心猜测助长了黎巴嫩的政治团体广泛的重新武装进程,这带来了黎巴嫩重回最黑暗时期的凶兆。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, l'adoption de procédures d'autorisation plus efficaces et transparentes empêcherait le réarmement sans nuire aux échanges, libéraliserait le flux de biens et de services civils et permettrait de redresser les déséquilibres actuels.

目前,通过更透明有效的授权程序将在不破坏贸易的前提下防止重新武装,开放用物资服务向伊拉克的流动,并有助于解决目前的不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Et pendant ce temps, des roquettes continuent d'atterrir sur des villes israéliennes, le réarmement du Hezbollah viole la résolution 1559 (2004), et l'Iran exploite les malheurs des Palestiniens pour promouvoir ses propres objectifs.

与此同时,以色列城镇继续遭受火箭弹袭击,真主党违反第1559(2004)号决议重整备,伊朗利用巴勒斯坦人的苦难推进自己的目标。

评价该例句:好评差评指正

Israël reste aussi profondément préoccupé par le réarmement et le redéploiement du Hezbollah au Liban, tant au nord qu'au sud du Litani, et ce en violation des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.

以色列也依然深感关切的是,在黎巴嫩——利塔尼河北面南面——真主党违反相关的安全理事会决议,重整备并重新部署。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États-Unis et certains États européens promettent à M. Saakachvili la protection de l'OTAN et lancent des appels au réarmement du régime de Tbilissi; déjà, de nouvelles livraisons d'armes sont préparées pour lui.

除此之外,美国一些欧洲国家承诺北大西洋公约组织会萨卡什维利提供保护,并呼吁重新武装第比利斯政权,并已在准备向第比利斯运送新的一批武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artériolaire, artériole, artériolite, artériolithe, artériolo, artériologie, artériolosclérose, artériomalacie, artérionécrose, artériopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精版)2021合集

Mais la perspective d’un réarmement de l’Allemagne suscite de vifs débats en France et le projet est avorté.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


artériostose, artériothérapie, artériotomie, artériotrepsie, artérioxérose, artérite, artéritique, artésianisme, Artésien, arthériopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接