有奖纠错
| 划词

Il s'était mis à récapituler sa journée.

他开始回想他一天所做的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 ci-après récapitule les modifications envisagées.

表1摘要说明2008-2009两年期拟议员额配置变

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ces montants estimatifs récapitulés dans le tableau I.

表1列出了上述经费概算汇总情况。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ces montants estimatifs récapitulés dans le tableau 1.

表1列出了上述经费概算汇总情况。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 récapitule les achats effectués pour leur constitution.

战略部署储备采购况概要已纳入表1。

评价该例句:好评差评指正

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节中将对主要的一般结论作扼要叙述。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

表概述政法股的人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux points de ce plan sont récapitulés au chapitre IV.

这个管理计划的关键特点在中归纳。

评价该例句:好评差评指正

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

三段内提供了所需增拨经费净额的摘要。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de commodité, ces directives sont récapitulées dans l'encadré 4.1 ci-dessous.

为方便起见,框图4.1对这些指导原则作了概述。

评价该例句:好评差评指正

Le document de travail no 36 récapitulait les activités des pays membres.

36号工作文件概述了成员国的活

评价该例句:好评差评指正

Les principaux résultats de ces consultations sont récapitulés dans l'additif au présent rapport.

本报告的一个增编总结概括了上述磋商活的实际成果。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux domaines dans lesquels ils interviennent sont récapitulés dans le tableau 7.

表7概述了这些机构的关键支持领域。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'ateliers ou de réunions d'experts, les recommandations formulées sont récapitulées.

如果举办了讲习班或专家会议,则提供建议摘要。

评价该例句:好评差评指正

Le plan ressources présenté au tableau 2 récapitule les ressources disponibles et leur emploi.

表2所列资源计划对资源供应和利用情况作了全面归纳。

评价该例句:好评差评指正

Le texte ci-après récapitule les observations et les suggestions formulées lors de la réunion.

文概括了会议的意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Dans la présente note, nous récapitulerons brièvement l'état d'avancement du processus de paix.

我们将本备忘录中提纲挈领地简述和平进程的现阶段情况。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux objectifs des politiques et mesures mentionnées sont récapitulés dans l'encadré 1.

框1归纳所报各种政策和措施的最重要目标。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation, Kellogg a présenté les éléments de preuve récapitulés ci-dessus.

为证明其索赔,Kellogg所提供的证据在上文中已做了概述。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les ressources financières mises à la disposition du Bureau de l'évaluation.

表概括列出了评价办公室可用的资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访, 采访车, 采访首脑会议, 采访新闻, 采访一位名作家, 采风, 采购,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour récapituler on a une belle purée de patates douces.

回顾一下,我们制作了一份美丽的红薯泥。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bien je récapitule, la réservation est au nom de Wang Li.

好,我重复一下,订票人姓名王莉。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Bon, récapitulons, eh on est...on est...on est trois.

算了 那我们从头理一下 呃 我们有 有三个人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À court d'arguments, j'aurais récapitulé, comme je l'ai fait le jour où je suis partie.

当我无力,我会投降,就像我离开的那天一样。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, en disant : « Récapitulons » , je vais vous renommer rapidement mes arguments.

所以,说这话,我就会快跟你们讲讲我的论点。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si récapitule les quatre étapes : – tu dis " non" de façon claire et subtile.

明确又委婉地说不。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce que j'ai fait, j'essaie de tout récapituler durant ces quatre dernières années, histoire d'anticiper le prochain coup de Papa.

我所做的,是我试过去四年的情况。所以我可以预料到爸爸的下一步行动。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc pour récapituler, les blancs d’œufs vous les incorporez directement dans une omelette que vous souhaitez faire, ou bien des œufs au plat, ce que vous voulez.

所以回顾一下,你们可以直接将蛋白混入炒蛋里,或者荷包蛋中,混入自己想做的菜里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, c'est ça, bien sûr ! Bon en tout cas, je ne sais pas si je pourrai gagner contre une intelligence artificielle aux échecs... Maintenant récapitulons le vocabulaire !

是这样的,当然了!不管怎样,我不知道在下棋自己能否打败人工智能… … 现在,我们来回顾一下词汇!

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Récapitulons, au sens de tuer, assassiner a remplacé meurtrir, lequel au sens de contusionner a remplacé blesser, le quel au sens de produire une plaie a remplacé navrer.

一下,表示" 杀死" 的意思,assassiner 取代了meurtrir,后者造成挫伤的涵义取代了blesser,blesser 造成创伤的涵义又取代了navrer。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous pouvez dire : « Récapitulons ... » – ça, ce n'est pas mal parce que récapituler, ça veut dire redire ou essayer de représenter une nouvelle fois quelque chose.

“我们来回顾一下… … ”这个不错,因为回顾意为重新说,或者试着再次介绍某物。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Employé Aérofrance : Bien je récapitule, la réservation est au nom d'Isabelle Mercier, Société Paragem.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : D'accord. Je récapitule et vous prenez note.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Kamal, originaire d'Afghanistan, récapitule les mots qu'il a appris ...

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Tous les jours récapitulant tes tord, tes fautes, je me bat le flancs pour ne te plus aimer, bah !

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Si on récapitule on dit merci au Britanniques pour la tablette, on dit merci aux Suisses pour le chocolat au lait et le Toblerone.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Modère tes désirs, n'entreprends rien au-delà de tes forces. Et enfin, je récapitulerai après, cinquième : jouir du présent sans vouloir trop sonder l'avenir.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors je récapitule, le mars au 17 avril, mercure et vénus le 25 le 4 mai, ça sera jupiter, saturne et la lune.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À la veille du sommet de Pau, l’organisation État islamique en Afrique de l’Ouest a diffusé cette vidéo de propagande qui récapitule ses attaques sur toute l’année 2019.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Donc euh voilà pour pour récapituler euh par des revendications proprement djihadistes qui ont été euh qui ont permis à ce groupe de rejoindre ces grands groupes internationaux le concurrence.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的, 采集蜂, 采集花粉, 采集牡蛎, 采集能量, 采集时间, 采集珍珠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接