有奖纠错
| 划词

La communauté internationale s'efforce de redéfinir ses priorités et de les réordonner.

国际社会正在寻求安排其优先事项的顺序。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe spéciale a donc réordonné les critères pour les rendre plus conformes à cette manière de voir, afin de mettre au point un cadre mesurable permettant l'évaluation périodique des partenariats mondiaux pour le développement.

因此,高级别工作组对标进行了排序,以便使这些标更符合这种思维方式,以期演化成一种全球发展伙伴关系定期评估的可测量框架。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans les êtres humains un esprit compétitif, jamais en repos, qui fait tout pour réussir, découvrir de nouvelles choses et ordonner ou réordonner le monde selon ses propres valeurs et ses visions du monde.

性中存在着一种无休止的竞争精神,要竭力向前,要探索发现,要按照自己的价值观和世观去安排或安排世

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons donc de réordonner au mieux notre Organisation pour lui permettre d'atteindre les objectifs d'assurer la paix et la sécurité entre les nations, de développer des relations plus équitables d'amitié et de coopération internationales et d'être l'inspirateur et le garant de l'ordre et de la loi à l'échelle internationale.

因此必须更好地改组联合国,使其实现确保各国之间和平与安全的目标,在合作与友好关系领域中发展更加公平的国际关系,促成和保证国际秩序与国际法。

评价该例句:好评差评指正

Au temps de la mondialisation et de l'économie du savoir, le travail à accomplir pour vaincre la pauvreté et parvenir à la justice sociale devient plus compliqué, et il est indispensable d'adopter une démarche pluridisciplinaire et intégrée en matière de politique sociale et en ce qui concerne les projets et programmes y relatifs, afin réordonner les priorités en y faisant une place à des éléments aussi capitaux que la gouvernance et l'accumulation de capital social.

随着全球化和知识经济的发展,解决贫穷和实现社会公平的任务变得更为复杂,因此,为了在制定优先事项中,包括施政和积累社会资本等关键领域,就必须采用跨学科和通盘的办法制定社会政策、方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anacardiacées, anacardier, Anacardiers, Anacardium, anacarolate, anacastique, anacatesthésie, anacatharsie, anacathartique, Anacharsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接