有奖纠错
| 划词

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines professions, le radon est la principale source de radioexposition professionnelle.

对某些职业而言,氡气是职业辐射照射的源。

评价该例句:好评差评指正

Excepté dans quelques scénarios spécifiques (notamment les manipulations de longue durée), la radioexposition devrait être négligeable.

除一些特定情况之外(例如长期处理),贫铀的辐射照射可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, on n'a pas constaté chez l'homme de mutations héréditaires attribuables à la radioexposition.

放射性辐照造成人类遗传变异的情况尚未被发现。

评价该例句:好评差评指正

La radioexposition est liée à la plupart des formes de leucémie et aux cancers de plusieurs organes.

辐射照射与大多数类型的血癌和各种器官癌症都有关联。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN apprécie hautement le rapport du Comité scientifique et son annexe concernant les effets héréditaires de la radioexposition.

东盟欢迎科学委员会的报告及其关于辐射的遗传影响的件。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde partage l'inquiétude du Comité scientifique à l'égard de la radioexposition et de ses conséquences pour la santé.

印度对该科学委员会在辐射照射及其对人体健康的可能后果问题上的担忧怀有同感。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces difficultés, les estimations de risque sont extrêmement utiles pour caractériser l'impact de la radioexposition sur une population.

尽管存在这些困难,但风险估计数在用于确定辐射照射对某个人群的影响方面具有重大价值。

评价该例句:好评差评指正

Les dosimètres utilisés pour cette expérience sont déjà utilisés pour surveiller la radioexposition des médecins et des patients en cancérothérapie.

舱外活动辐射监仪采用的技术已在地面上用于监人员和接受癌症治疗的病人的受辐射影响情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut mentionner la radioexposition due à l'activité professionnelle, qui affecte en particulier les équipages de l'aviation commerciale.

此外,某些职业活动也会受到辐射照射,特别是飞机机组乘员受到的辐射照射。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a conclu que l'on dispose désormais d'une meilleure base pour estimer les risques héréditaires dus à la radioexposition.

委员会的结论是,估计辐射照射的遗传风险度的基础现已更为健全。

评价该例句:好评差评指正

Ces effets n'ont pas été limités aux explosions, car ils se sont prolongés en raison de la radioexposition expérimentale de la population.

其后果不仅局限于爆炸,而且还通过居民接触到实验性辐射而扩大了影响。

评价该例句:好评差评指正

La République arabe syrienne appelle l'élimination totale des arsenaux nucléaires, ce qui permettrait de réduire le risque de la radioexposition au minimum.

阿拉伯叙利亚共和国呼吁彻底清理核武库,这将使原子辐射的危险能够被降低到最低程度。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux victimes de l'accident de Tchernobyl sont persuadés que la détérioration de leur état de santé est probablement due à la radioexposition.

很多切尔诺贝利事故受害人都确信自己身体状况恶化很可能是放射影响造成的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la section D, le Comité s'est penché sur la question de savoir si la radioexposition a des effets sur le système immunitaire.

在报告D节中,委员会调查了放射线照射是否影响免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

La principale source d'informations sur les effets de la radioexposition réside toujours dans l'étude des survivants des bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki.

对广岛和长崎原子弹爆炸幸存者的调查仍然是获得辐射对人类影响的信息源。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs rapports antérieurs, le Comité a examiné un certain nombre de cas de radioexposition accidentelle, y compris des évaluations spécifiques de l'accident de Tchernobyl.

委员会过去的几份报告中都载有事故造成的辐射照射的情况,包括对切尔诺贝利事故的具体评价。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité scientifique a conduit une évaluation des doses de radioexposition individuelles et collectives dans différents régions et pays et parmi différents groupes de la population.

委员会评价了若干地区和国家以及各种不同群体的个人平均辐射剂量和总体辐射剂量。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以断定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

评价该例句:好评差评指正

Le risque dû à l'irradiation est exprimé par le nombre de cas supplémentaires de maladies génétiques par rapport à l'incidence de référence attendue pour une radioexposition donnée.

归因于辐射的风险度,如果用数量表示的话,就等于预计在一定的辐射照射中所增加的遗传疾病数超过基线发生率的数目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette, escapade, escape, escarbille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接