有奖纠错
| 划词

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

它们包括高分辨光学成像装置、多光谱和有源微波传感器。

评价该例句:好评差评指正

Le radiomètre à hyperfréquences a été développé par l'Institut de science et technologie de Gwangju.

微波放由光州科学技术研究所(GIST)开发。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'imageurs optiques à haute résolution, de radiomètres multibande et de capteurs hyperfréquence actifs.

因此,这些传感器系高分辨光学成象装置,多频谱以及有源微波传感器。

评价该例句:好评差评指正

Des radiomètres placés à bord de satellites en orbite polaire relativement basse mesurent le rayonnement sortant de l'atmosphère.

较低轨道的极轨卫星携带着测量大气顶部

评价该例句:好评差评指正

Les images du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR) ont été utilisées pour la détection et le suivi de courants océaniques et la surveillance des déversements d'hydrocarbures en mer.

已将高级甚高分辨图像用于探测和监测洋流动态以及监测海上油泄情况。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième satellite du programme, STSAT-2, qui serait consacré à la surveillance de la surface et de l'atmosphère terrestres au moyen de radiomètres à double canal, a également été évoqué.

论文还提到了方案中的第二颗卫星STSAT-2,该卫星将使用双频仪,专对地球表面和大气进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Pour suivre le déplacement des typhons, la PAGASA utilise, outre des stations météorologiques automatiques ou non, les images satellite transmises à sa station réceptrice au sol par le radiomètre de pointe à très haute résolution (AVHRR).

除了有人操作和自动的气象站之外,该机构还利用通过其地面接收站接收的高级甚高分辨图像来监测台风的位置。

评价该例句:好评差评指正

Ce sondeur consiste en un radiomètre hyperfréquence passif qui sera embarqué par le satellite Aqua dans le cadre du programme d'observation de la Terre de la NASA avec quatre autres capteurs fournis par le Japon et les États-Unis.

湿度探测器是一种无源微波仪,装载在美国航天局地球观测系统方案的Agua卫星上,外加日本和美国提供的另外4个传感器。

评价该例句:好评差评指正

On citera parmi les autres instruments développés par l'ANASA l'ensemble vidéospectométrique VSK-3, qui opère dans la gamme 0,4-0,9 microns, un radiomètre infrarouge destiné à effectuer des mesures similaires dans la bande infrarouge, un spectromètre de Fournier ainsi qu'un radiomètre hyperfréquence.7.

阿塞拜疆航天局开发的其他仪器包括一个在0.4-0.9微米范围内工作的视频光谱综合设备VSK-3、一个打算用于红外频带中类似测量的红外、一个傅里叶分光以及一个微波

评价该例句:好评差评指正

Les données IVDN ont été obtenues à partir d'images fournies par le radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR) du satellite NOAA-16 de la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) des États-Unis d'Amérique, d'une résolution spatiale de 0,25 degré de latitude et de longitude.

利用美利坚合众国国家海洋和大气管理局局(NOAA)的NOAA-16号卫星高级甚高分辨传感器提供的图像获得了关于NDVI的数据,图像的空间分辨为纬度和经度0.25度。

评价该例句:好评差评指正

L'indice normalisé d'activité végétale et l'indice mondial de surveillance de l'environnement (GEMI) qui font appel aux données transmises par le radiomètre de pointe à très haute résolution (AVHRR) du satellite NOAA-14, sont établis pour l'ensemble du Brésil en tenant compte de la couverture nuageuse.

正在利用NOAA-14卫星上的高级甚高分辨,为巴西全国进行归一化的植被比差指数(植被比差指数)和全球环境监测指数的评估。

评价该例句:好评差评指正

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

用于研究降雨量和云雾特性的Madras微波;用于测量高层大气通量的ScaRab;和用于测量大气层水蒸气分布情况的Saphir微波断面记录器。

评价该例句:好评差评指正

Les images acquises par le radiomètre spatial perfectionné pour la mesure de la réflectance et des émissions thermiques terrestres (ASTER) étaient utiles pour produire le modèle numérique d'altitudes qui permettrait de recenser les caractéristiques structurelles favorables à la minéralisation, et donc de trouver des zones d'altération.

高级星载热和反收集的图像可用来生成数字升降模型,该模型可用来查明有利于成矿的结构特征,从而确定蚀变区的位置。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a réalisé une étude spéciale sur l'acquisition, le traitement et l'utilisation des images du radiomètre spatial perfectionné pour la mesure de la réflectance et des émissions thermiques terrestres (ASTER), principalement pour déterminer l'étendue du déboisement pour l'Institut de l'environnement durable du Centre commun de recherche.

兹沃伦森林研究所为欧盟委员会联合研究中心(JRC)环境和可持续发展研究所编制了一份特别研究报告,论述了对高级空间空间热和反仪(ASTER)的图像的截取、处理和利用问题,主要用于识别被毁森林。

评价该例句:好评差评指正

Des produits satellite, obtenus essentiellement à partir des instruments MERIS (spectromètre imageur à moyenne résolution) et AATSR (radiomètre à balayage le long de la trace) embarqués sur le satellite ENVISAT de l'ESA, avaient été largement utilisés, parallèlement à des observations in situ et à des mesures marines.

主要从欧空局环境卫星航天器上的中分辨成像分光仪和高级沿迹扫描衍生的卫星产品配合就地观测和海洋测量都得到了广泛的利用。

评价该例句:好评差评指正

Un radiomètre à très grand pouvoir séparateur ("AVHRR") est un instrument embarqué sur des satellites météorologiques géostationnaires qui sert à dresser des cartes des nuages, de la température de la surface des océans et de certaines caractéristiques topographiques par une détection du rayonnement visible et dans le proche infrarouge.

高级高分辨力测量是地球轨道气象卫星携带的一种工具,利用感应可见和近红外的方法对云层、海洋表面温度和一些地形特征进行测绘。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'autres projets, la FAO utilise des systèmes par satellite à résolution faible à moyenne, tels que Terra-MODIS (radiomètre imageur à résolution moyenne) (États-Unis), Spot Vegetation (Union européenne), Meteosat (satellite météorologique géostationnaire) (Union européenne) et AVHRR (radiomètre perfectionné à très haute résolution) de la National Oceanic and Atmospheric Administration (États-Unis).

在其他项目中,粮农组织利用中低分辨的卫星系统,如中分辨成像分光仪(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨(美国)。

评价该例句:好评差评指正

Les données du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR) et reçues par le Centre de télédétection sont utilisées pour la surveillance des ressources terrestres et la réalisation d'études dans ce domaine, ainsi que pour la diffusion d'informations à destination du public, tandis que deux autres organismes spécialisés les utilisent pour leurs propres études et projets de recherche.

由伊朗遥感中心的采集设备接收到的先进的极高分辨数据被用于进行地球资源监测和研究,研究结果和文件供公开发表。 另外两个专机构接收到的数据则被用于进行各自的专题研究项目。

评价该例句:好评差评指正

À la suite d'un autre projet, l'agence de télédétection GeoCuba a élaboré le premier manuel de l'utilisateur consacré à la gestion et l'utilisation des images acquises par le radiomètre spatial perfectionné pour la mesure de la réflectance et des émissions thermiques terrestres (ASTER) en vue de la réalisation de cartes numériques à moyenne échelle et d'études de la topographie.

作为另一个项目的成果,GeoCuba遥感所编写了有关为中比例尺数字制图和土地测量之目的管理和使用来自先进星载热发和反仪(ASTER)的图像的第一本用户手册。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont par ailleurs fait part de plusieurs exemples d'initiatives fructueuses concernant l'accès aux données et qui ont permis, entre autres, l'accès gratuit à des images de résolution faible ou moyenne telles que celles provenant du radiomètre spatial perfectionné pour la mesure de la réflectance et des émissions thermiques terrestres (ASTER), et de l'appareil de cartographie thématique des satellites Landsat.

参加者还确认了若干成功的数据获取办法,如高级星载热和反和大地遥感卫星专题成像仪等,它们带来了例如目前中低分辨图像的免费获取机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌视法国的(人), 敌视共和制的(人), 敌视社会的, 敌视土耳其的(人), 敌视中国, 敌视中国的(人), 敌视宗教的, 敌手, 敌台, 敌探,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接