有奖纠错
| 划词

38 degrés Luzhou-Yokado rafraîchissant vin doux, moelleux important, à long arrière.

38度浓型华堂酒甘爽口,突出,回味悠长。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les gens se sentent vent d'automne rafraîchissante, ni chaud ni froid, mais aussi beaucoup de gens se réveillent.

唯有秋天的风让人感到神清气爽,既不闷,又不寒冷,还能让人清醒不少。

评价该例句:好评差评指正

Jian Lian-ronds de grand, blanc Rouhou, Zhi Ning, tels que la couleur, facile résistant à mijoter cuit, sauce douce, rafraîchissante l'alcool.

建莲子粒大圆润,洁白肉厚,色如凝脂,耐煨易熟,汤汁清爽口。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

评价该例句:好评差评指正

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

评价该例句:好评差评指正

Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.

之后,这场雨于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。

评价该例句:好评差评指正

Dans le temps libre Paoshang un pot de thé chaud, thé rafraîchissant à la légère, ne semble que la portion physique et mentale.

在闲暇时泡上一,淡淡沁人心脾,确实令人觉得身心舒展。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans le monde d'aujourd'hui, où l'on trouve tant de pragmatisme et de cynisme, tous ceux qui croient en la possibilité d'un monde meilleur pour nous tous, nous donnent une nouvelle impulsion rafraîchissante.

但我认为,在当今这个死不改悔的实用主义者和悲观主义者的世界中,这些人力图藐视我们大家都可能有更美好的世界的任何信念,现在由一名不怕梦想的非洲人来领导联合国,这是多么地振奋人心!

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, I. G. Paniaeva dirige la société à responsabilité limitée « Vinlux », qui produit du vin; K. Joumalieva dirige la société anonyme de produits laitiers « Ak-Jalga », qui exporte surtout vers les pays voisins; E. Safonova, qui dirige la société à responsabilité limitée « Olymp », a créé une des premières entreprises spécialisée dans l'impression, sur commande, de livres comptables, papier à en-tête, certificats, licences, quittances, etc.; J. Baigazieva a mis sur pied diverses mini-entreprises de fabrication de pâtes, boissons rafraîchissantes, etc.

Vin Lyuks有限公司董事I.G.Panaeva建立了一家工厂,生产葡萄酒和伏特加; AK-ZHALGA 公司董事K.Zhumalieva经营奶制品生产,以向邻国出口为主;Olimp有限公司董事E.Safonova是第一批根据订单生产会计簿册、公司空白支票、证书、执照、收据及其他类型印刷品的经营多种产品的公司之一的创始人;民营企业家Z.Baigazieva开办了一家多种经营的微型企业,生产通心粉、冷饮等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


focomètre, focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum, fœtal, fœtalisation, fœticide, fœticulture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

Donc, cela vous fait une sorte de boisson très rafraîchissante, très fraîche.

所以这是种很清凉、新鲜的饮料。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En vous attendant dans ce véritable paradis tropical, je savoure une rafraîchissante noix de coco.

我在这个热带的人间天堂里等待大家,还美滋滋地喝了个椰子。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Né en Vénétie, le Spritz est le cocktail rafraîchissant à boire à Vérone.

生在威托尼,Spritz 是威托尼最清爽的鸡尾酒了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour accompagner ces plats, goûtez la Beerlao qui est brassée avec du riz indigène, elle est légère et très rafraîchissante.

要搭配这些菜用本地大米酿造的寮国啤酒,它非常清淡爽口。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le lait de coco, la gelée et les fruits exotiques sont les bases des desserts qui sont souvent rafraîchissants.

椰奶、果冻、特产水果是这些清凉解暑的甜品的主料。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国空-美食篇

Elle est à base de crêpe de froment, de Grand Marnier pour le flambage, et de quelques zestes d'oranges pour ce côté très rafraîchissant.

它的基础原料是小麦薄饼,涂柑曼怡酒炙烤,再点缀切碎的橙皮屑来增添水果的新鲜气息。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et on vient mettre pleins de glaçons, puisque une limonade on veut quand même que ce soit rafraîchissant surtout en été.

冰块,因为我们还是希望汽水能够清凉解渴的,尤其是夏天的时候。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles prit les violettes, et, rafraîchissant dessus ses yeux tout rouges de larmes, il les humait délicatement. Elle les retira vite de sa main, et alla les porter dans un verre d’eau.

夏尔拿起蝴蝶花来,温存体贴地闻了闻,仿佛花香能使哭红了的眼晴舒服点似的。但她赶快把花从他手中抢了过来,放在个水杯里。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

L’elaneer sarbath est une boisson à base d’eau de coco, de noix de coco fraîche, de citron vert et de « Nannari Sarbath » , un sirop préparé avec une racine ayurvédique aux bienfaits rafraîchissants.

elaneer sarbath是种用椰子水,冰椰子,绿柠檬和Nannari Sarbath,种中草药的根做的糖浆,制成的。有很好的消暑效果。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ce que je fais, c'est que je vais prendre ma brume Dior, c'est une brume fixatrice, c'est un set rafraîchissant qui hydrate en même temps et que j'utiliserai à la fin de cette vidéo.

我现在要做的是,拿起我的迪奥喷雾,这是款定妆喷雾,它是款清爽的定妆产品,同时还能保湿,我会在这个视频的最后使用它。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du sucre d’érable, des plantes médicinales — celles-là mêmes que le jeune garçon avait cueillies sur les berges du lac Grant — permirent de faire quelques rafraîchissantes tisanes, et on les lui fit prendre sans qu’il s’en rendît compte.

这里有枫糖,还有各种药草——就是少年从格兰特湖畔搜集来的那些种——因此他们熬了些清凉的饮料,当他们喂给少年的时候,他完全失去了知觉。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle a un discours que j'aime beaucoup et le côté aussi où c’est une femme boss très assumée, je trouve que c'est assez rafraîchissant et en grandissant, voir ça, moi, ça m'a fait beaucoup de bien.

我很喜欢她的演讲,她是个很有担当的女老板,我觉得这让我很耳目新,在我成长的过程中,看到这点,对我有很大的好处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ça s’appelle un iceberg, boisson rafraîchissante s’il en est, parce que vous organisez le premier salon « Europe Refresh » .

评价该例句:好评差评指正
Poesie

C’est dans l’ombre que je reçois la couronne rafraîchissante.

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

J'ai décidé de partir sur deux entremets à base de noix de coco, de mangue et de citron vert, très frais, rafraîchissant.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Votre enquête a été plutôt rafraîchissante, non?

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Chaque année, à la même date, des milliers d’hommes et de femmes de partout viennent se baigner sous ses eaux rafraîchissantes dans l’espoir qu’elle leur accorde ce qu’ils désirent.

评价该例句:好评差评指正
~听写~法语专四听写听力快速突破500题(第二版)

Virgule, souvent accompagné d'un silence absolu, souvent accompagné d'un silence absolu, du fait de la nature endormie, du fait de la nature endormie et d'un air rafraîchissant.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Mais qu’est-ce donc qui, tout à coup, au fond du cœur, s’éveille et, si frais, si rafraîchissant, si comblé de pressentiments, se met à sourdre, en quoi s’évanouit l’air mol de la mélancolie ?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Dormir dans une suite arctique romantique ou prendre un verre au bar de Glace n’aura jamais été aussi rafraîchissant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


foisonné, foisonnement, foisonner, fol, folacine, folasse, folate, folâtre, folâtrer, folâtrerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接