有奖纠错
| 划词

L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?

秋刀鱼,肉酱也,我开始怀疑在这世界上还有什么西的?

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每西上面都有一日子。秋刀鱼,肉酱也,我开始怀疑在这世界上还有什么西的?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Enfin le ragoût mijota sur un feu couvert de cendre.

此刻向已在稳得烂熟了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait oublié de faire chauffer le dîner, un restant de ragoût.

剩下的那,她也忘记了重新烧热。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Goujet avait compris. Il posa le ragoût sur la table, coupa du pain, lui versa à boire.

顾热明白了一切。他把红烧放在了餐桌上,切了几块面包,还给她斟满了一杯酒。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

C’est un ragoût de viande cuit à l’étuvée. Elle le fait très bien.

这是一种。她做得非常好。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Comme par exemple un pâté à la viande, un ragoût de boulettes, ou encore, la plus grosse dinde qu'ils ont trouvé.

比如馅饼,丸,或者他们能找到的最大的鸡。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le rabo de toro est la queue de taureau préparée comme une sorte de ragoût avec des carottes, tomates, ail et oignon.

Le rabo de toro是公牛的尾巴,用胡萝卜,西红柿,大蒜和洋葱做成的菜。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il est très bon, ton ragoût. Madame va en manger avec moi. N’est-ce pas, madame ?

你做的红烧味道真好。这位太太一起吃些吧,行吗?太太。”

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Hé bien, c'est un ragoût de veau corse.

嘿!那是科西嘉小牛

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La douleur passa, elle put ouvrir sa porte, soulagée, pensant décidément s’être trompée. Elle faisait, ce soir-là, un ragoût de mouton avec des hauts de côtelettes.

一阵疼痛过后,她才开了房门,心里稍稍好些,又以一定是弄错了。吃饭她用羊里瘠红烧

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le poêle, couvert de poussière de coke, brûlait encore, et un restant de ragoût, que le forgeron avait laissé au chaud, en croyant rentrer, fumait devant le cendrier.

屋里炉的炉膛里炭融融,仍然还有,锅里的红烧正吐出热气,顾热知道回家会迟一些,便在锅里温着

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc vous allez voir, le chili con carne c'est hyper simple, grosso modo c'est un ragoût.

你们会发现,辣椒酱超级简单,大致来说,它就是杂烩。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce fut un gros ennui pour l’accouchée de le voir se servir lui-même, courir à la cuisine chercher le ragoût, manger dans une assiette creuse, ne pas trouver le pain.

热尔维丝看着他去厨房拿了红烧,盛在一个深凹的子里吃着,又找不着面包。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sept sous de fromage de cochon, dix-huit sous de pommes de terre, il me reste trois francs soixante-quinze pour un ragoût et un pot-au-feu… Hein ? Je crois que je n’ai pas perdu ma matinée.

所以我买了三十五生丁的猪饼,九十生丁的马铃薯,还剩下三个法郎零七十五生丁,足可以吃一顿杂烩和了… … 我看我这一上午没有白跑,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Des ragoûts de 20 plus gras.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Les semaines passèrent et ragoût devenaient de plus en plus maigre et faible.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Elle construire brillamment une maison de brady et transporter ragoût à l'intérieur.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Et ragoût devenait de plus en plus gros, regardant le ciel lumineux, mangeant le peu de feuilles vertes qu'il restait.

评价该例句:好评差评指正
~听写~法语专四听写听力快速突破500题(第二版)

Le couscous est servi le plus souvent avec un ragoût de légumes accompagné de viande.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Lorsqu'ils arrivèrent jusqu'à la maison, ragoût vit au moins une centaine de fourmis portant des feuilles et les jetons dans un grand trou.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Ce qui est intéressant avec ce livre c'est qu'il parvient à fusionner une cuisine européenne en particulier françaises avec des produits des ingrédients de la cuisine brésilienne il y avait par exemple un ragoût de pattes de pigeons on

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仇怨, , 俦类, 俦侣, , , , 惆怅, 惆怅若失, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接