有奖纠错
| 划词

Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.

大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢这些访客并且在任何场合都不放过

评价该例句:好评差评指正

Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.

要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà fait mes observations à ce sujet et je n'ai pas grand-chose à rajouter.

我已经就此发过言,多的补充

评价该例句:好评差评指正

Il rajouta quelques mots de conclusion.

他又加上几句结束语。

评价该例句:好评差评指正

Si les membres le souhaitent, nous pourrions rajouter les mentions « ad referendum » ou « en principe » au paragraphe 10.

如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。

评价该例句:好评差评指正

La coordination des questions de parité ne doit être ni réservée au temps libre ni une tâche rajoutée.

代理社会性别协调员职务,这不应是一项业余或附加的任务。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a demandé qu'on rajoute « y compris au niveau des entreprises » à la fin de ce paragraphe.

一与会者要求在本段落节尾添加下列词句:“包括在企业一级”。

评价该例句:好评差评指正

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà parlé sur le blog de la formation des adverbes, par exemple en rajoutant « ment » après un adjectif (ici).

在这个搏客里面,我们已经谈过副词的构词法,例如在形容词后面“ment”(看看这).

评价该例句:好评差评指正

Les photos de ces années là sont en France, je les rajouterai à mon retour pour que vous puissiez bien voir la différence.

当年拍的照片我留在了法国,等回去后再翻看有无变化吧。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, même si cinq ou six nouveaux membres s'y rajoutaient, ils deviendraient vite inutiles, étant donné la dynamique bien connue du Conseil.

使选举产生成员的数目增加5个或6个,但考虑到安理会内部尽人皆知的势力,它们同样会越来越无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

L'adverbe est un mot qui sert, le plus souvent, à modifier les verbes.En français, l'adverbe se forme souvent en rajoutant « ment » à un adjectif.

副词一般用来修饰一个动词的意思(或者一个形容词的意思)。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez profiter de ces traitements de votre chambre d'hôtel, il suffit de rajouter 40 RMB et de régler les frais de taxi.

如果您想在您宾馆的房间中享受这项服务,您就需要另付40人民币并且还要承担的士的费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil devrait devenir plus représentatif, non pas en rajoutant une nouvelle élite mais en reflétant plus pleinement toute la gamme des Membres de l'ONU.

安理会应更具代表性,但不是通过增加新的成员,而是通过更充分地反映联合国全体会员国的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords sont déjà suffisamment difficiles à négocier qu'il n'est pas nécessaire d'en rajouter en prenant en compte des facteurs sans rapport avec le but central.

这种协定在不考虑到同其中心目标无关的因素情况下,已经很难进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'événements récents, le poste de Chef des poursuites à été rajouté la liste des postes vacants et son remplacement est par conséquent soumis au gel.

近来事态发展又使检察长职位增列于空缺名单之上,因此也被冻结,不得顶替。

评价该例句:好评差评指正

Au sous-alinéa i) de l'alinéa c) de la rubrique Indicateurs de succès, à la dernière ligne, après les mots « projet de résolution sur la question », rajouter « et de participants au programme ».

在绩效指标项下,将(c)㈠ 中在“各项有关决议草案提案国”后面加上“和参加方案的国家”。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a suggéré qu'on rajoute une colonne sur les résultats afin de pouvoir faire correspondre les mesures concrètes et les objectifs, et d'assurer que ces mesures ont été réalisées.

另一位与会者建议增列一个列述各项产出的栏目,以便使各项具体措施得以与相关的目标相匹配、并确保这些措施能够切实付诸实行。

评价该例句:好评差评指正

Au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé « Promotion de la femme », il convient de rajouter à la fin l'entrée suivante : Étude approfondie de la violence à l'égard des femmes.

关于议程项目6的题目“提高妇女地位”,应该在结尾处加上以下文字:深入研究对妇女的暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl, éthéogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

" Je vais te dire" et tu rajoutes le E alors qu'il n'y est pas.

我跟你说… … 当没有e时,你e。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va rajouter donc la confiture, du sirop d'érable.

,我们加点果酱、槭糖浆。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est pour rajouter des choses sur des looks très simples.

它是为非常简单的外观添加装饰。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En général, j'adore l'accentuer en y rajoutant de l'highlighter.

我通常喜欢用高光来突出它。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tu veux rajouter quelque chose, Hybra ?

你想些什么吗,Hybra?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je rajoute des algues pour qu’ils se sentent bien chez eux.

加入一些海藻,这样一来,它们住得更加舒服了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精

Sont-ils là simplement pour procéder à des interpellations, ou pour rajouter à la confusion ?

他们的出现是为了停下这闹剧,还是为了增加混乱?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精

Todd rajoute qu'il sera moche, alcoolique, violent, barbu, bref un bon cliché.

Todd还,他会变很丑,会酗酒,会很暴力,长满胡子,总而言之是很老套的那种。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et tu rajoutes les roues bien rondes.

你再加上圆圆的轮子。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et je lui rajoute un Sub Twitch pour le streamer de son choix.

用户还能订阅Twitch.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Excusez-moi, je crois que Damien rajoute une nouvelle plateforme.

好意思,我觉得Damien订阅了一个新的频道。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Vous grandissez à votre rythme on ne va pas vous rajouter des complexes.

你可按照自己的节奏长大,我们会搞得这么复杂。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfois, un œuf au plat peut être rajouté.

有时候还能加个鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais rajouter un rouge à lèvres.

我准备一个口红。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu rajoutes des petits ongles sur ses pieds.

在它的脚上增加小脚趾。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精

Oui, j'aurais même rajouté un avion qui passe.

真的,我甚至还会一架飞机。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Oui, ça va, j'ai compris, n'en rajoute pas.

好吧,行了,我明白了,别再说了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Après " combien" , il faut des fois rajouter un DE.

在 多少 之后加介词de。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Aujourd'hui tu rajoute juste une grosse paire de lunette et c'est tendance.

如今,你只加上一副大框眼镜,那就是潮流了啊。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Il faut reboire. Mais reboire malin. On va se rajouter des petits sachets.

我们应该再喝点,再喝点。我们再几包吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éthylmorphine, éthylnitrile, éthylol, éthylolamine, éthyloloxy, éthylomètre, éthylotest, éthylsulfone, éthynation, éthyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接