Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本小说列入优之列。
Il range les dossiers dans le carton du bureau.
他把文件资料整理放进了文件盒。
Elle range tous les disques sur l'étagère.
她把所有唱片都整理到架子上。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据战顺序排列队形。
Où cela se range-t-il?
这东西放在哪儿?
Elle range toute la vaisselle dans le placard.
她把餐具收在柜子里。
Mon petit ami range souvent ma chambre.
我朋友经常帮我收拾间。
La durée utile de chaque bien varie suivant la catégorie dans laquelle il se range.
每一财产使用寿根据财产类别而有所不同。
Les employés du magasin rangent les marchandises par catégories.
商店员工按照类别陈列商。
Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.
私家车沿着人行道边停放着。
Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.
种齐全,常备现货,热情欢迎广大客户垂询惠顾。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马排列在起跑线上。
Elle range des objets par séries.
她把物按类整理。
Les enfants rangent leurs chambres.
孩子收拾他间。
Il se range à l'avis exprimé par le Sénégal.
他支持塞内加尔代表观点。
Mon mari range son bureau.
我丈夫整理他写字台。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧视形式。
M. Hron (République tchèque) indique que sa délégation se range aux vues exprimées par les Pays-Bas.
Hron先生(捷克共和国)说,捷克代表团支持荷兰代表团观点。
Le rapport range dans cette catégorie un policier loyaliste et un civil.
报告表示,这类中被指名包括一名效忠警察和一名男性平民。
M. Egbadon (Nigeria) se range à l'avis des autres délégations africaines.
Egbadon先生(尼日利亚)说,他赞同其他非洲国家代表团意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu'il faut qu'on range - Mais non t'inquiète!
我想我们需要整理一下 - 不,别担心!
Il faut absolument que je range et que je trie mes vêtements.
我必须得整整了,把衣服进行分类。
Shaka! Tu veux bien me dire pourquoi tu te ranges du côté de ces rebelles!
沙加!你究竟为何站在反叛者一边?
Au moment d'aller dormir, il faut que je les range, qu'elles soient bien alignées.
当我睡觉的时候,我必须把它们放,它们必须是一排的。
La femme : D’abord, j’aimerais que tu ranges tes affaires.
的,我希望你整理一下你的东西。
Il faut que je trie les épices ici et que je range ça comme il faut.
我需要对这里的香料进行分类,并整理。
Arnaud! Tu ranges ça tout de suite!
!我把手机放下!
Je range mon cerf-volant et on y va.
我收拾一下我的风筝,然后我们一起去游泳吧?
Un taxi jaune se range le long du trottoir.
一辆黄色的出租车在人行道旁停了下来。
On la range dans ce pot.
我们把它放在这个罐子里。
Si, si, si. On range tout ça et vite au lit!
要睡的,要睡的,要睡的。先把这些收拾了,然后快点睡觉。
Apporte-moi ta trousse de toilette si tu veux que je la range dans ton sac, cria Marina depuis la chambre.
“要是想让我把你的盥洗包收进行李袋,你就赶快拿我。”
Je me range de leur côté, dit Wang Miao en désignant le philosophe et les autres.
“我站在他们一边。”汪淼指指记者和哲学家等人说。
J'vais faire comme l'année dernière, j'le range dans ma corbeille
我会像去年一样,把它放在我的篮子里。
C'est marrant parce que, au moment où je réfléchis, je vois l'endroit où je range mes vinyles.
这很有趣,当我想起这件事的时候,我发现我把唱片放哪儿了。
Porthos, dit Aramis, Athos t’a déjà prévenu que tu étais un niais, et je me range de son avis.
“波托斯,”拉米斯说,“托斯已经讲过你是个糊涂虫,我赞同他的意见。
Les crêtes-de-coq écarlates se rangent des deux côtés et s’inclinent : ce sont les officiers de la maison royale.
所有的红鸡冠花都排在两边站着,弯着腰行礼,它们就是花王的侍从。
Range à carguer les voiles de hune, le foc et la brigantine ! cria le jeune marin ; faites penaud !
“注意,准备收主帆,后帆和三角帆!”
Je te préviens qu'aujourd'hui si tu mets la pagaille, c'est toi ranges.
今天正式通知你 但凡是你弄乱的地方 就你来收拾干净。
Premièrement, tu dois couper un petit carré dans le coin supérieur gauche de la boîte dans laquelle tu ranges tes cartes.
首先,你要在牌盒的左角剪一个小正方形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释