有奖纠错
| 划词

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被听众要求再演奏。

评价该例句:好评差评指正

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

对那些悲惨时刻的追忆令他激动不已。

评价该例句:好评差评指正

Le rappel de son mari l'a fait triste.

对他丈夫的回忆让她伤心。

评价该例句:好评差评指正

En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.

马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华使。

评价该例句:好评差评指正

Tous sont les bienvenus à venir en visite, rappel à l'ordre.

欢迎各界人士前来参观、来电订购。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.

在这方面,难民署将提醒外地办事处。

评价该例句:好评差评指正

Une chaleureuse bienvenue aux nouveaux et anciens clients rappel à l'ordre d'inspection en usine.

热诚欢迎新老客户来电来厂考察订货。

评价该例句:好评差评指正

Aucune information n'a été reçue, malgré deux rappels adressés à l'État partie.

尽管两次发函促,但至今没有收到任何资料。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, il convenait d'envoyer un dernier rappel à l'organisation.

无论如何,应向该组织发出最后的单。

评价该例句:好评差评指正

Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.

将提醒每个人,不存在无义务制衡的权利。

评价该例句:好评差评指正

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基于的考要提醒常驻代表团派人替换。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé d'envoyer un rappel aux États parties dont le rapport est en retard.

委员会决定向逾期未提交报告的缔约国发送交信。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal n'avait reçu aucune réponse malgré les rappels qu'il avait envoyés aux parties concernées.

法庭就此事与有关各方继续接触,但没有得到任何回应。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé d'envoyer un rappel aux États parties dont le rapport est en retard.

委员会决定向过期未提交报告的缔约国发送交信。

评价该例句:好评差评指正

La vitesse d'atterrissage, l'assurance de la qualité, s'il vous plaît contacter rappels à l'ordre.

起货快捷、质量保证,欢迎来电联系订购。

评价该例句:好评差评指正

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹:第一剂追加。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce nécessaire rappel normatif ne saurait évidemment suffire.

然而,发生准入危机时,此类必要的标准提示显然不够用的。

评价该例句:好评差评指正

Ce rappel tout à fait opportun reçoit notre plein appui.

这种及时提醒得到我们的充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Le rappel dans le préambule des résolutions antérieures pourrait être abandonné.

在序言部分回忆以往决议的做法可以省略。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.

这对我们所有人都一个警钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience, inexpérimenté, inexpert, inexpiable, inexpié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a aussi le mot " un rappel" bien sûr qui existe.

rappel这个单词当然也存在啦。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il est possible de faire ce rappel en même temps que le vaccin contre la grippe.

这才有可能在接种流感疫苗的同时接种加强针。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Petit rappel de la grosse cocotte familiale.

它是家庭炖锅。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oh bah si quand même ! Une petite piqûre de rappel.

啊好吧,是这样的! 还是给家一个小小的提醒吧。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pour rappel, je m'appelle Elsa, je suis française.

重申一,我叫elsa,我是法国人。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Voilà et après ce rappel historique, retour au temps présent.

好了,回顾历史后,我们回到现实。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Pour finir en beauté, vous descendez en rappel les pentes abruptes du Parc Naturel de Peneda-Gerês près de Porto.

为这美丽之旅画上句号,您可以在波尔图附近的佩内达吉尔斯国家公园,沿着坡往降。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dernier rappel : les portes de l'académie Français Authentique ferment dimanche.

Français Authentique的本周日关闭。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Et le vaccin dans tout ça ? Il faut que vous fasse une petite piqure de rappel ?

那疫苗呢?要你再来注射一针加强针吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Donc pour petit rappel, l'inquisition, c'est ce tribunal qui combattait l'hérésie, à grand coup de torture.

稍微提醒一,宗教法庭就是利用酷刑来打击异端邪说的法庭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Faisons un petit rappel sur les verbes " apporter" , " emporter" , " amener" , " emmener" .

我们现在来对动词“apporter”(带来东西),“emporter”(带走东西),“amener”(带来人),“emmener”(带走人)做一点小提醒。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Sans l'Europe nous n'aurions pas aujourd'hui de vaccin disponible en nombre, y compris pour organiser des campagnes de rappel.

没有欧洲,我们今天就不会有量的疫苗,包括打的加强针。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un petit rappel avant de nous quitter : il vous reste jusque dimanche pour rejoindre l'académie Français Authentique.

结束之前,我提醒一:你只剩周日一天的时间来加入地道法语学院了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et pour rappel : en Belgique, la simple grippe touche environ 500.000 personnes par an et là, on en meurt.

并提醒您 : 在比利时,单纯感冒每年得病率高达500.000人,而且这些感冒会死。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc petit rappel, on va écrire : elle est allée.

一个小提醒,我们写:elle est allée(她去了)。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le téléphone était posé sur la table de nuit. Il souleva le combiné et appuya sur la touche de rappel automatique.

电话就放在床头柜上。他拿起电话筒,按自动重拨的按钮。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il faut croire que cet argumentaire a convaincu les enquêteurs, puisque l'intéressé a finalement été libéré avec un simple rappel à la loi.

我们必须相信,这一论据说服了调查人员,因为此人最终被释放时只是进行了训诫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cependant le rappel battait, les gardes nationaux s’habillaient et s’armaient en hâte, les légions sortaient des mairies, les régiments sortaient des casernes.

这时敲起了集合鼓,国民自卫军连忙穿上制服,拿起武器,宪兵走出了区公所,联队走出了兵营。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Journaliste Radio : Rappel de l’information principale : à Gorom-Gorom, le chercheur agronome Sékou Omar reste introuvable depuis son enlèvement mercredi.

提醒主要新闻:在戈罗姆-戈罗姆,农业研究员塞库-奥马尔自周三被绑架后一直未被发现。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc petit rappel : futur on ne met pas de S, conditionnel on met un S.

将来时我们不加S,条件式加S。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inexplosif, inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable, inextensibilité, inextensible, inextenso, inextinguible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接