有奖纠错
| 划词

Les contrôles de stocks ont été rationalisés et renforcés.

制制度得到精简和加强。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats pourraient ainsi être rationalisés et la coopération garantie.

这样就可以使各项任务合理化,并确保相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

评价该例句:好评差评指正

La logique d'un réseau de bibliothèque rationalisé et intégré est manifeste.

对于图书馆系统而言,进行综合和精简的理由是显然易见的。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies ont besoin d'être rationalisées pour relever efficacement ces défis.

联合需要精简,以有效地应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Outre la réduction structurelle, différentes réductions au profit de groupes cibles ont été rationalisées.

除结构性减外,还使针对目标群体的各种减合理化。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合的工作方案需要合理化。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

实行自动化之前,没有对各个流程进行简化、精简或使其合理化。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中家区域的空中服务继续需要合理化。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas appuient fermement l'idée d'une Organisation mieux rationalisée au niveau national.

荷兰强烈支持大幅度精简联合家级的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il serait souhaitable de rationaliser ces obligations.

我们认为应精简提交报告要求。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rationaliser les travaux de la Commission.

有必要活跃和整顿委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合理化。

评价该例句:好评差评指正

Les publications de la CNUCED devraient être rationalisées.

应整顿贸发会议的出版物,贸发会议应将资源投放到已享有声誉的“旗舰”产品上。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,外地的驻留必须合理化。

评价该例句:好评差评指正

Il serait disposé à rationaliser davantage le rapport.

开发计划署愿意进一步精简报告。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être rationalisées autour du principe pacta sunt servanda.

它们可以围绕着条约必须遵守的原则加以合理化。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必须合理使用资源,防止重叠。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit cependant le faire en tentant de rationaliser ses travaux.

但与此同时,委员会必须使其工作合理化。

评价该例句:好评差评指正

Comment les banques pourraient-elles être encouragées à rationaliser les procédures?

怎样才能鼓励银行统一程序?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地面隆胀, 地面目标, 地面炮, 地面平整, 地面起伏, 地面实况, 地面试验, 地面松鼠属, 地面塌陷, 地面下陷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Au lieu d’embaucher, les patrons rationalisent en augmentant le rythme de travail de leurs salariés.

企业主没有招聘更,而作节奏来进行调整。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Afin de rationaliser les bourses, il est partisan de redonner le pouvoir aux politiques sur les marchés.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Quand on dit qu'on gère ses émotions, on sousentend aussi qu'on peut rationaliser ses émotions, la gestion devient rationnelle.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Le Premier ministre chinois Li Keqiang a appelé à davantage d'efforts pour rationaliser l'administration et réduire les contrôles du gouvernement afin de stimuler la vitalité de l'économie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

La réunion a souligné la détermination des dirigeants chinois à s'attaquer aux problèmes de la paperasserie qui durent depuis longtemps, afin de promouvoir une économie plus rationalisée et plus efficace.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Ça permet à la fois c'est censé rationaliser les dépenses euh de de l'état, mais c'est aussi sensé donner à porter plus de liberté aux aux parents de de ce scolariser l'enfant où il veut et aussi les réductions d'impôts.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度, 地平经纬仪, 地平线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接