Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
为下周去巴黎感到异常奋。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
从电影院出来,简而言之,非常!
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感到很。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子的婚事感到“相当”。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.
国代表团很能够同他共事。
Elle chante à ravir.
她唱妙极了。
Son chant me ravit.
他的歌声使出神了。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
此,很加今天的辩论。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
地欢迎各位加本次历史性会议。
Son discours ravit toute l'assistance.
他的演说使全场众赞叹不已。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位对表达的心意使十分感动和万分激动。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果们能够在这届会议上取协议,国代表团将会感到很。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
国代表团也感到的是,中非共和国部长迈泽德今天前来加了会议。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常,立刻挂在了自己的客厅了。
Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天地来到一个致力于和平的机构。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
还愿表示,国代表团十分地看到你干练地主持安理会的工作。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
特别地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。
Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.
此,国代表团地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来们这里加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Alors, j'en suis ravie, dit Keira.
“对此感到很荣幸。”凯拉说道。
– Voilà une nouvelle qui me ravit doublement, vous êtes génial, Walter.
“对来说,这简直喜加喜啊,您太有才了,沃尔特。”
Ils faisaient, chaque fois, le même mensonge qui ravissait le père Roland.
每回他们都说一样谎话,让罗朗老爹高兴。
Oui, vous avez raison. Je m’appelle Nathalie. Je suis ravie de vous rencontrer.
嗯,您说对。叫娜塔莉,很高兴认识您。
Martine : Oui, Philippe, je suis ravie ! Regarde !
Martine : ,Philippe,欣喜若狂!!
Cette sortie en mer l’avait ravie.
这黄昏使她十分高兴。
Je suis ravie de faire votre connaissance.
很高兴认识您。
– Et voilà, dit-elle radieuse et ravie.
“你瞧!”她兴高采烈地说,两眼发光。
L’amant est prêtre ; la vierge ravie s’épouvante.
情人教士;被夺走处女感到惊恐。
Jai été ravie de faire votre connaissance.
很高兴认识你。
Valentine était belle à ravir sous ses vêtements de deuil.
她穿深颜色丧服显得美丽非凡。
– Julia Walsh. Je suis ravie de faire votre connaissance.
“于莉亚·沃尔什。很高兴能认识您。”
Sa femme fit tout ce qu'elle put pour lui témoigner qu'elle était ravie de son prompt retour.
他妻子强作镇定,说她很高兴他这么快就能回来。
Je suis ravie de le savoir.
很高兴知道了这。
La gourmandise motive les troupes car une fois cuisinées, ces fèves raviront les papilles de toute la petite famille.
美食人们动力,因为这些蚕豆煮好后,味道很好,全家人都会很喜欢。
Est-il bien possible ! s’écria Mme de Rênal, ravie à son tour.
“真!”德·莱纳夫人叫道,轮到她喜出望外了。
Corinne est ravie et Laura s’est déjà fait beaucoup d’amis.
B : Corinne 很高兴,Laura已经交了许多朋友。
Oh ! tu veux bien, balbutia-t-elle, ravie, oh ! tu veux bien !
“噢!你愿意了!”她欣喜若狂地说,“哦!你真愿意了!”
Je suis ravie de vous rencontrer pour apprendre à tricoter.
很高兴能够与您相见,向您学习如何编织。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释