有奖纠错
| 划词

1.La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

1.文学是中国文化中最有活力、最灿烂一部分。

评价该例句:好评差评指正

2.Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

2.长发轻飞,明眸善睐,笑倩兮,带着一贯形象,在刚刚第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目焦点

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易, 促进伤口愈合, 促进食欲的, 促进性抗体, 促进因素, 促脉, 促男性化的, 促内分泌的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Nice est une très belle ville, elle est rayonnante.

尼斯是一个非常美丽的城市,有很多阳光

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Il est magnifique, tu ne trouves pas ? dit Hermione, rayonnante.

“它的皮毛挺灿烂的,不是吗?”赫敏笑嘻嘻地说。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Seulement il y avait, pour Courfeyrac, ceci de changé en Marius, qu’il avait une taciturnité rayonnante.

他虽不说话,却是喜气洋洋的。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

4.Telle est la vie des gladiateurs, brève mais rayonnante.

这就是角斗士的生活,短暂但光芒四射机翻

「TV5每周精选(视频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
日式法语

5.Les femmes de Hakata ont aussi la peau blanche et ont une personnalité très rayonnante et gentille .

博多女性也是白皮肤,性格开朗善良。机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

6.Athènes, en ce milieu du Vème siècle, est la grande cité rayonnante de la méditerranée.

雅典,在五世纪中叶,是地中海伟大的辐射城市。机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

7.Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée, rayonnante de beauté elle avait bien du mal à maintenir l’« équilibre » .

长长的头发垂在混血的肌肤上,这种惊人的美丽有无法保持丽所说的“态”。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.C’est qu’en effet, depuis quelque temps, il contemplait avec terreur cette beauté qui apparaissait chaque jour plus rayonnante sur le doux visage de Cosette.

那是因为,许久以来,他确是一直怀着恐惧的心情,注视那美丽的容光在珂赛特的小脸蛋上一天比一天更光辉夺目。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
La nausée

9.C'est... mais comment croire que cette chair en feu, cette face rayonnante de douleur?

它是… … 但是你怎么能相信这个着火的肉体,这个容光焕发的痛苦面孔?机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

10.Si les campings se remplissent, ils peinent à trouver des saisonniers, seule ombre au tableau d'une saison estivale annoncée rayonnante.

- 如果露营地人满为患, 他们就很难找到季节性工人,这是承诺容光焕发的夏季的唯一不利因素。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

11.Tu devras t’efforcer de devenir la femme la plus heureuse et la plus rayonnante de la Terre. Cela fait partie de mon plan de Colmateur.

“你成为世界上最幸福最快乐的女孩儿,是面壁计划的一部分。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

12.Tu devais être sublimement beau dans ton smoking et je suis certaine que ta femme était rayonnante elle aussi, qui ne l’aurait pas été en t’épousant ?

你穿着燕尾服的样子一定很帅,而且我也确定你的妻子会很美,如果不够漂亮的话,又怎么能嫁给你呢?

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Elle ne veut pas qu'ils voient les horribles images de la tragédie du Pont de l'Alma ni celles de leur mère rayonnante et pleine de vie.

不希望他们看到阿尔桥悲剧的可怕画面,也不希望他们看到容光焕发、充满活力的母亲的画面。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

14.Joanne, tirée à quatre épingles, rayonnante dans son tailleur beige, passa délicatement sa main sur ses cheveux pour vérifier qu’aucune mèche n’était en désordre, et sourit avec bienveillance.

乔安娜穿着一件米白色的西服套裙,姿态优雅用手拂过头发,确保每一根都在它正确的位置上,并绽放了一个迷人的微笑。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

15.La sérénité presque violente du moment funèbre avait disparu ; le fantôme de la justice sociale l’obsédait. Lui qui d’ordinaire revenait de toutes ses actions avec une satisfaction si rayonnante, il semblait qu’il se fît un reproche.

送死那种强迫的镇静已经消逝了,社会威权下的鬼魂和他纠缠不清,他工作回来,素来心安理得,神采奕奕,这他却老象是在责备自己。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Toujours rayonnante, Hermione lâcha Harry mais, avant qu'elle ait pu prononcer un mot de plus, il y eut un léger bruissement et une forme blanche s'envola du sommet d'une armoire pour atterrir en douceur sur l'épaule de Harry.

赫敏放开了哈利,仍然满脸喜色,但没等再说什么,就听见传来一阵轻微的呼呼声,一个白色的东西从黑黑的衣柜顶上飞过来,轻捷地落在哈利肩头。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年11月合集

17.D'ailleurs aujourd'hui Angela Merkel a tourné la page et ça fait longtemps qu'on ne l'a pas vue aussi rayonnante.

「Le Débat 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年的演说

18.Voltaire a vaincu, Voltaire a fait la guerre rayonnante, la guerre d'un seul contre tous, c'est-à-dire la grande guerre.

「纪念伏尔泰逝世一百周年的演说」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

19.Elle se redressa, échappant à ses doigts, rayonnante, éclairée par en dessous ; la lueur brumeuse de l'aube estompait son éclat.

机翻

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

20.Je me demande si tu l'as remarqué le mode du que morphin avait attaqué l'homme à cheval.Oh.Dites Dumbledore, la mine rayonnante.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猝死, 猝熄火花, 猝熄气, 瘄子, , , 醋抽提物, 醋氮酰胺, 醋的, 醋碘苯酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接