有奖纠错
| 划词

1.La civilisation grecque a rayonné sur tout l'Occident.

1.希腊文明在西方广为传播

评价该例句:好评差评指正

2.Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.

2.古罗马人说过,条条大路通罗马,那时罗马是天主教的中心,是对生了影响的古代文明的中心。

评价该例句:好评差评指正

3.Comme une évidence.La désignation de Lionel Andres Messi comme Ballon d'Or ne souffre d'aucune contestation, tant le petit attaquant argentin a rayonné sur cette année 2009.

3.巨大的优势使梅西的获奖毫无争议,也让他成为本年度愈发光鲜的明星。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais il décidait de suivre le son de la ville qui disait faiblement « nous avons besoin d’un bonhomme de neige rayonné. » Finalment, il suivait le son de la nuit vers la ville.

4.但有一天,他听到了城市微弱的声音:“我们需要一光耀的雪人”,于是他跟着声音走向了城里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影编剧, 电影场, 电影城, 电影的, 电影的放映, 电影的经典作品, 电影的趋向, 电影对白编写者, 电影发行的, 电影发行者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire

1.A versailles c'est l'expression, matériel l'image inscrits dans la pierre de cette prétention, de l'état français a rayonné sur le monde. C'est le modèle du château royal qui sera imité par tous dans toute l'europe.

在凡尔赛,它是法家在世界散发的这一主张的石头刻有的形象的表达、材料。这是整个欧效仿的皇家城堡模型。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
奢侈品纪录片

2.Et à partir de là, ça a été un art total qui a rayonné partout en Europe et même dans le monde, bien au-delà de l'Europe.

「法奢侈品纪录片」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电泳仪, 电涌导纳, 电源, 电源插口安全套, 电源电缆, 电源开关, 电跃迁, 电晕, 电晕电压, 电晕效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接