Bon, voilà que ça recommence !
好呀, 又来了!
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以再来一遍吗?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天失败了,还接着干吗?
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切新开,您会做什么?
Elle recommence trios fois la même page.
她把一页书看了三遍。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨的马车摇晃起来,旅行又开了。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
3次。冷却15分钟。
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲新勘察地。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周,昨夜的疲劳还在累积。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要新开和你们在一起的高中生活,我的朋友们。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新的义务。
Voilà qu'il recommence à pleuvoir!
瞧!又下起雨来啦!
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请所有步骤或者联系客服。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再犯这样的错误。
On efface tout et on recommence.
〈口语〉我们全部推翻, 从头再来。
Si tu recommences, tu seras puni.
如果你犯, 你就要受罚了。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚上,这样的奇迹都会上演一番。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人新开进食。
Alors ils ont recommencé le même tour.
接着,它们又做了同样的把戏。
Les rapatriements à partir du Libéria recommenceront prochainement.
从利比里亚遣返难民的工作将很快恢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu exagères... Si tu rates ton examen oral... tu recommences !
你言过其实了吧… … 要你口试考砸了… … 你还得重考!
Sans bien le suivre, j'ai entendu qu'il recommençait à m'interroger.
他又始问了,有一搭没一搭地听着。
Il y a mes plaques rouges qui recommencent, voilà!
斑又起来了!
Puis, l’automne venu, tout est oublié et, l’année suivante, tout recommence.
然后,秋天来到了,一切都被忘得干干净净,来年,一切又重新始。
Regardez Mme Suzanne, mes plaques rouges, que me recommence! Il va me rendre dingue, lui!
您看,苏珊娜夫人,斑又始发作了!他快把逼疯了!
Mais aucune voix ne répondit à la voix de Pencroff, qui recommença inutilement son vigoureux appel.
没有人回答潘克洛夫,他一再大声叫唤着,都没有用。
La semaine recommencera demain, coin coin !
明天一周重新始啦!
Ah, tu ne vas pas recommencer !
“啊!又来了!”
C'est pas possible ça ! Je recommence.
真!重新来过。
« Nous recommencerons demain, » dit mon professeur.
“们明天再来,”教授说。
Jean Valjean recommençait. On ne tarissait pas.
冉阿让重又始赞颂,简直说不完。
– Tu es là pour combien de temps ? Et voilà que je recommence avec mes questions !
“你回来多久了?唉,你看,又始提问题了!”
Moi, si j'échoue, je dois encore recommencer.
如果考砸了,还得重考。
On va recommencer, mais seulement avec les cubes.
们重新来,但只用正方体建造。
Une vie très douce recommença pour lui.
对他来说,一种非常恬静生活又始了。
Et on recommence pour la 2e rebelote !
们再来做第二个!
Ah, je recommence plus souvent, là. Oui.
以后要更加经常做这个菜呢。对。
Il haussait les épaules et recommençait à ramer.
他耸耸两肩,又重新划起来。
Voilà, j'ai recommencé ma vie à zéro.
在那里,生活从零始。
Charles une fois parti, le pharmacien et le curé recommencèrent leurs discussions.
夏尔一走,药剂师和神甫又恢复辩论了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释