有奖纠错
| 划词

La demande de l'acheteur et la demande reconventionnelle du vendeur ont toutes deux été rejetées.

买方的求和卖方的回。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le tribunal devrait continuer à ne traiter que la demande reconventionnelle.

在这种情形下,仲裁庭应当仅继续处理

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal régional d'Utrecht a déclaré la demande reconventionnelle de l'auteur irrecevable.

乌特勒支省地区法院宣布提交反诉不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes reconventionnelles sont traitées dans une disposition distincte, à savoir le projet d'article 73.

现第73条草案即作为一个单独条款载列了这方面的规定。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend.

仲裁庭可就争端所涉主题事项所直接引起的反诉听取陈诉并作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

L'action prescrite ne peut plus être exercée, même sous forme d'une demande reconventionnelle ou d'une exception.

“3. 因间流逝而失去效的诉讼权不得再使用,即使作为反诉或抵消也不能再使用。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal arbitral peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend.

仲裁法庭可就争端的主题事项直接引起的反诉听取陈述并作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a bien demande reconventionnelle, celle-ci peut venir en compensation d'une revendication découlant de la Convention.

如果的确存在,那么反诉可以抵消根据本公约提起的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du présent paragraphe s'appliquent aussi lorsqu'un demandeur n'a pas présenté de réplique à une demande reconventionnelle.

本款的规定也适用于申提出答辩的情形。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des affaires actuellement inscrites au rôle impliquent ou comprennent des demandes, ainsi que des demandes reconventionnelles, de réparation.

若干悬而决的案例涉及或包含补偿索赔以及要求补偿索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur, par le biais d'une demande reconventionnelle, nie l'inobservation du contrat et exige le paiement du reste du prix.

卖方提出反诉,否认违约,并追讨付款项。

评价该例句:好评差评指正

Si la Chambre de première instance prononce des condamnations, l'accusé fera probablement appel et le Procureur déposera un appel reconventionnel.

如果该审判分庭裁定有罪,告很可能上诉,然后检察员反诉。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du paragraphe 2 de l'article 18 s'appliquent à la demande reconventionnelle et au droit invoqué comme moyen de compensation.

第18条第2款的规定应适用于求和为了抵消目的而提出的求。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de première instance a rejeté la demande reconventionnelle et ordonné à l'acheteur de payer les sommes réclamées par le vendeur.

初级法院回反诉,并命令买方支付卖方要求的货款。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la multiplication des exceptions préliminaires, des demandes reconventionnelles et des demandes en indication de mesures conservatoires a alourdi de nombreux contentieux.

此外,初步异议、反诉及指示临措施求的增多,阻碍了许多案件。

评价该例句:好评差评指正

L'exception d'incompétence doit être soulevée au plus tard lors du dépôt de la réponse ou, en cas de demande reconventionnelle, de la réplique.

对仲裁庭无管辖权的抗辩至迟应在答辩书中提出,在有反求的情况下,则至迟应在对反求的答复中提出。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé sur le point de savoir si, en pareil cas, le tribunal devrait continuer à ne traiter que la demande reconventionnelle.

有与会者询问,如果出现这种情况,仲裁庭是否只应继续处理反诉事宜。

评价该例句:好评差评指正

Pensa n'a pas invoqué la clause compromissoire devant le tribunal de Colombie britannique mais a au contraire déposé des conclusions en défense et une demande reconventionnelle.

Pensa在不列颠哥伦比亚法院审理诉讼援用仲裁条款,而是提出了抗辩和反诉。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de première instance a accordé au vendeur le prix de revente diminué du manque à gagner de l'acheteur et a rejeté la demande reconventionnelle.

初级法院判予卖方以减去买方利润损失后的转卖价格,并回了反诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu d'ajouter les mots “à moins que le défendeur n'ait présenté une demande reconventionnelle” dans le paragraphe 1 de l'article 28.

工作组商定在第28(1)条中添加“除非提出反申”字样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morinamide, moringa, morinite, morio, morion, Morisot, morisque, Moritz, Morley, Morlot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接